Lyrics |
Translation |
Hey jiya jiya jiya jiya dole | Hey my heart is beating fast |
Ek do teen chaar chhe | One two three four six |
|
|
Yeh dil pighlake saaz bana loon | Let me melt my heart and turn it into a tune |
Dhadkan ko awaaz bana loon | Let me turn my heartbeats into my voice |
Smoking smoking nikle re dhuan | Smoking is creating all the smoke |
Seene mein jalti hai armaano ki arthi | My desires are burning in my heart |
Arre what to tell you darling kya hua | How should I tell you darling as to what happened |
Hai sapne dekhe jannat ke par mitti mein mil jaaye | I saw dreams about heaven but they were all shattered |
Phooken re ghar baar ki duniya ko bole goodbye | I wish to leave my house and say goodbye to the world |
Chad jaaye haaye Allah jisko bhi yeh bukhaar | May God be with the person who gets this fever |
|
|
Tauba tera jalwa, tauba tera pyar | Your talents and your love are amazing |
Tera emosanal attyachar | This is all your emotional torture |
Tauba tera jalwa, tauba tera pyar | Your talents and your love are amazing |
Tera emosanal attyachar | This is all your emotional torture |
Jaao jaao o dilbar ... o dilbar oh | Go away beloved ... o beloved |
Tauba tera jalwa, tauba tera pyar | Your talents and your love are amazing |
Tera emosanal attyachar | This is all your emotional torture |
|
|
Ho gayi dil ke paar tragedy tragedy | A tragedy has now crossed my heart |
Lut gayi re bahaar, gul sukh sukh murjhaye | I've been looted and the flowers are withering |
Ho gayi dil ke paar tragedy tragedy | A tragedy has now crossed my heart |
Lut gayi re bahaar, gul sukh sukh murjhaye | I've been looted and the flowers are withering |
Bol bol why did you ditch me | Tell me why did you ditch me |
Zindagi bhi lele yaar kill me | Take my life as well and kill me |
Bol bol why did you ditch me whore | Tell me why did you ditch me whore |
Bol bol why did you ditch me | Tell me why did you ditch me |
Zindagi bhi lele yaar kill me | Take my life as well and kill me |
Jaao pia, jaao pia, jaao pia | Go away beloved, go away beloved, go away beloved |
|
|
Tauba tera jalwa, tauba tera pyar | Your talents and your love are amazing |
Tera emosanal attyachar | This is all your emotional torture |
Tauba tera jalwa, tauba tera pyar | Your talents and your love are amazing |
Tera emosanal attyachar | This is all your emotional torture |
Jaao jaao o dilbar ... o dilbar oh | Go away beloved ... o beloved |
Tauba tera jalwa, tauba tera pyar | Your talents and your love are amazing |
Tera emosanal attyachar | This is all your emotional torture |
Tera emosanal attyachar | This is all your emotional torture |
Tera emosanal attyachar | This is all your emotional torture |