|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Jhula baahon ka aaj bhi do na mujhe | Swing me in your arms even today please |
| Jhula baahon ka aaj bhi do na mujhe | Swing me in your arms even today please |
| Bhaiya godh mein uthao na aaj mujhe | Brother take me in your lap even today please |
| Kad se hoon badi mann se choti main | I've become tall but my heart is still naive |
| Aaj bhi maan lo | Agree with my stubbornness even today please |
| Tu khushi tu qaraar tu bahaar hai | You're our happiness, peace and prosperity |
| Dam se tere hi toh ghar pe nikhaar hai | There's joy in the house only because of you |
| Tu khushi tu qaraar tu bahaar hai | You're our happiness, peace and prosperity |
| Dam se tere hi toh ghar pe nikhaar hai | There's joy in the house only because of you |
|
|
| Jhula baahon ka aaj bhi do na mujhe | Swing me in your arms even today please |
| Bhaiya godh mein uthao na aaj mujhe | Brother take me in your lap even today please |
| Kad se hoon badi mann se choti main | I've become tall but my heart is still naive |
| Aaj bhi maan lo zid meri | Agree with my stubbornness even today please |
| Jhula baahon ka aaj bhi do na mujhe | Swing me in your arms even today please |
| Bhaiya godh mein uthao na aaj mujhe | Brother take me in your lap even today please |
| Kad se hoon badi mann se choti main | I've become tall but my heart is still naive |
| Aaj bhi maan lo zid meri | Agree with my stubbornness even today please |
| Jhula jhula ... jhula, jhula jhula | Please swing me ... please swing me |
|
|
| Main shor sharaba dhoom karungi, thumak thumak naachungi | I'll make a lot of noise and dance all around |
| Chanchal koyal ke jaise main toh chahek chahek jaungi | I'll sing in the voice of a cuckoo bird |
| Sare rang dhanak ke main chura lungi | I'll steal all the colours of the rainbow |
| Sare rang dhanak ke main chura lungi | I'll steal all the colours of the rainbow |
| O taare palak ke todh laungi | I'll break the stars in the sky |
| Chup chupke meri hansi na udana | Don't laugh at me secretly |
| Jhula baahon ka aaj bhi | Swing me in your arms even today please |
| Jhula jhula ... jhula jhula | Please swing me ... please swing me |
|
|
| Jhula baahon ka aaj bhi do na mujhe | Swing me in your arms even today please |
| Bhaiya godh mein uthao na aaj mujhe | Brother take me in your lap even today please |
| Kad se hoon badi mann se choti main | I've become tall but my heart is still naive |
| Aaj bhi maan lo zid meri | Agree with my stubbornness even today please |
| Jhula baahon ka aaj bhi do na mujhe | Swing me in your arms even today please |
| Tu khushi tu qaraar tu bahaar hai | You're our happiness, peace and prosperity |
| Dam se tere hi toh ghar pe nikhaar hai | There's joy in the house only because of you |
|
|
| Ek nahi, do nahi, teen hai bhai | Not one, not two, but you have three brothers |
| Teeno jaise mere sipahi | All three are like my soldiers |
| Meri shararat meri tabahi bacha le khuda | Only god can save them from my naughtiness |
| Lekin inka gussa aisa | But their anger is something |
| Gad gad garje badal jaisa | It thunders like the clouds |
| Phir barsaye pyar bhi waisa, o mere khuda | But they shower their love on me as well, o my god |
| Moti hoon main in aankhon ka | I'm the pearl of their eyes |
| Phool hoon inke baagh ka | I'm a flower of their garden |
|
|
| Jhula baahon ka aaj bhi do na mujhe | Swing me in your arms even today please |
| Bhaiya godh mein uthao na aaj mujhe | Brother take me in your lap even today please |
| Kad se hoon badi mann se choti main | I've become tall but my heart is still naive |
| Aaj bhi maan lo zid meri | Agree with my stubbornness even today please |
| Jhula baahon ka aaj bhi do na mujhe | Swing me in your arms even today please |
| Bhaiya godh mein uthao na aaj mujhe | Brother take me in your lap even today please |
| Tu khushi tu qaraar tu bahaar hai | You're our happiness, peace and prosperity |
| Dam se tere hi toh ghar pe nikhaar hai | There's joy in the house only because of you |
| Tu khushi tu qaraar tu bahaar hai | You're our happiness, peace and prosperity |
| Dam se tere hi toh ghar pe nikhaar hai | There's joy in the house only because of you |
|
|
|