Lyrics |
Translation |
Tum kamsin ho nadaan ho nazuk ho bholi ho | You're childish, you're naive, you're delicate, you're innocent |
Tum kamsin ho nadaan ho nazuk ho bholi ho | You're childish, you're naive, you're delicate, you're innocent |
Sochta hoon main ke tumhe pyar na karun, main tumhe pyar na karun | I'm thinking about not being in love with you |
Tum kamsin ho nadaan ho nazuk ho bholi ho | You're childish, you're naive, you're delicate, you're innocent |
Sochta hoon main ke tumhe pyar na karun, main tumhe pyar na karun | I'm thinking about not being in love with you |
|
|
Madhosh ada yeh alhadpan | You're style is still adolescent |
Bachpan toh abhi rootha hi nahi | Your childhood is not yet upset with you |
Ehsaas hai kya aur kya hai tadap | What are emotions and what's yearning |
Is soch mein dil dooba hi nahi | Your heart has not yet been lost in those thoughts |
Ehsaas hai kya aur kya hai tadap | What are emotions and what's yearning |
Is soch mein dil dooba hi nahi | Your heart has not yet been lost in those thoughts |
|
|
Tum kamsin ho nadaan ho nazuk ho bholi ho | You're childish, you're naive, you're delicate, you're innocent |
Sochta hoon main ke tumhe pyar na karun, main tumhe pyar na karun | I'm thinking about not being in love with you |
|
|
Tum aahein bharo aur shikve karo | That you sigh and complain |
Yeh baat humein manzoor nahi | I don't agree to this thing |
Tum taare gino aur neend ude | That you count the stars and lose your sleep |
Woh raat humein manzoor nahi | I don't agree to such a night |
Tum taare gino aur neend ude | That you count the stars and lose your sleep |
Woh raat humein manzoor nahi | I don't agree to such a night |
|
|
Tum kamsin ho nadaan ho nazuk ho bholi ho | You're childish, you're naive, you're delicate, you're innocent |
Sochta hoon main ke tumhe pyar na karun, main tumhe pyar na karun | I'm thinking about not being in love with you |
Tum kamsin ho nadaan ho nazuk ho bholi ho | You're childish, you're naive, you're delicate, you're innocent |
Sochta hoon main ke tumhe pyar na karun, main tumhe pyar na karun | I'm thinking about not being in love with you |