|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Jaane do na, jaane jaane do na | Let me go, please let me go |
|
|
| Jaane do na, jaane jaane do na, mujhe toh jaane do na | Let me go, please let me go |
| Chhodo baahein meri, mujhe toh jaane do na | Leave my arms, please let me go |
| Jaane do na, jaane jaane do na, mujhe toh jaane do na | Let me go, please let me go |
| Chhodo baahein meri, mujhe toh jaane do na | Leave my arms, please let me go |
| Na na na zid na karo | Don't be stubborn |
| Na na na aisi zid na karo | Don't be stubborn |
| Tumhe meri kasam hai suno jaane bhi do na | You have my swear, please let me go |
| Jaane do na, jaane jaane do na, mujhe toh jaane do na | Let me go, please let me go |
| Chhodo baahein meri, mujhe toh jaane do na | Leave my arms, please let me go |
|
|
| Aisi kyun hai kyun hai aisi jaldi ruko zara | Why are you in such a hurry, hold on |
| Aisi kyun hai kyun hai aisi jaldi ruko zara | Why are you in such a hurry, hold on |
| Tehro tehro abhi karo thoda yakeen | Wait for sometime and have faith in me |
| Aisi betaabiyan achi hoti nahi | Being restless isn't good |
| Roko zara jazbaat ko | Hold on to your emotions |
| Samjha karo halaat ko | Try to understand the situation |
| Aaayegi aayegi milne ki bhi ghadi | The time for union will also come |
|
|
| Jaane do na, jaane jaane do na, mujhe toh jaane do na | Let me go, please let me go |
| Chhodo baahein meri, mujhe toh jaane do na | Leave my arms, please let me go |
| Na na na zid na karo | Don't be stubborn |
| Na na na aisi zid na karo | Don't be stubborn |
| Tumhe meri kasam hai suno jaane bhi do na | You have my swear, please let me go |
| Jaane do na, jaane jaane do na, mujhe toh jaane do na | Let me go, please let me go |
| Chhodo baahein meri, mujhe toh jaane do na | Leave my arms, please let me go |
|
|
| Ho na ho na inte bhi toh ho na besabar | Don't be so impatient |
| Ho na ho na inte bhi toh ho na besabar | Don't be so impatient |
| Is haal mein darta hai dil | My heart is scared in such a situation |
| Ek sharam si is mein shaamil | There's some shyness present in it |
| Chhedo na yoon ehsaas ko | Don't tease my feelings |
| Do no hawa is pyaas ko | Don't blow more air on this thirst of mine |
| Aaayegi aayegi milne ki bhi ghadi | The time for union will also come |
|
|
| Jaane do na, jaane jaane do na, mujhe toh jaane do na | Let me go, please let me go |
| Chhodo baahein meri, mujhe toh jaane do na | Leave my arms, please let me go |
| Na na na zid na karo | Don't be stubborn |
| Na na na aisi zid na karo | Don't be stubborn |
| Tumhe meri kasam hai suno jaane bhi do na | You have my swear, please let me go |
| Jaane do na, jaane jaane do na, mujhe toh jaane do na | Let me go, please let me go |
| Chhodo baahein meri, mujhe toh jaane do na | Leave my arms, please let me go |
|
|
|