Lyrics |
Translation |
Badi sooni sooni hai zindagi yeh zindagi | This life of mine is very lonely |
Badi sooni sooni hai zindagi yeh zindagi | This life of mine is very lonely |
Main khud se hoon yahan ajnabi ajnabi | Here I'm a stranger to myself |
Badi sooni sooni hai | It's very lonely |
|
|
Kabhi ek pal bhi kahin yeh udaasi dil mera bhoole | I wish that even for a moment, may my heart forget this sorrow |
Kabhi muskurakar dabe paanv aakar dukh mujhe chhu le | Sometimes grief comes smilingly and touches me |
Na kar mujhse gham mere dillagi yeh dillagi | Hey love of mine, don't be sad with me |
Badi sooni sooni hai zindagi yeh zindagi | This life of mine is very lonely |
Badi sooni sooni hai | It's very lonely |
|
|
Kabhi main na soya, kahin mujhse khoya | I haven't slept and I've lost |
Kabhi main na soya, kahin mujhse khoya sukh mera aise | I haven't slept and I've lost my happiness somewhere |
Pata naam likhkar kahin yoon hi rakhkar bhoole koi jaise | Just as one forgets where it is, after keeping it safely |
Ajab dukh bhari hai yeh bebasi yeh bebasi | This helplessness of mine is full of sadness |
Badi sooni sooni hai zindagi yeh zindagi | This life of mine is very lonely |
Main khud se hoon yahan ajnabi ajnabi | Here I'm a stranger to myself |
Badi sooni sooni hai | It's very lonely |