Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

O Duniya Ke Rakhwale

Baiju Bawra

Lyrics Translation
Bhagwan ... bhagwan ... bhagwanGod ... god ... god


O duniya ke rakhwaleO protector of the world
Sun dard bhare mere naalePlease listen to my painful lamentations
Sun dard bhare mere naalePlease listen to my painful lamentations
Aash nirash ke do ragon se duniya tune sajaiYou've adorned this world with the two colours of hope and despair
Naiyya sang toofan banaya, milan ke saath judaaiYou created the storm along with the boat and separation along with union
Jaa dekh liya harjaaiI've witnessed your betrayal
O lut gayi mere pyar ki nagriThe colony of my love has been destroyed
Ab toh neer baha leNow shed some tears for me
Ab toh neer baha leNow shed some tears for me
O ab toh neer baha leNow shed some tears for me
O duniya ke rakhwaleO protector of the world
Sun dard bhare mere naalePlease listen to my painful lamentations
Sun dard bhare mere naalePlease listen to my painful lamentations


Aag bani saawan ki barkha, phool bane angaareThe monsoon rains have turned into fire and the flowers into embers
Nagan ban gayi raat suhani, patthar ban gaye taareThe beautiful night has turned into a snake and the stars into stones
Sab toot chuke hai sahareAll my support has been lost
O jeevan apna vapas lele jeevan dene waleO provider of life, please take back this life from me
O duniya ke rakhwaleO protector of the world


Chand ko dhoonde pagal suraj, shaam ko dhoonde saveraThe crazy sun is searching for the moon and the morning is searching for the evening
Main bhi dhoondun us pritam ko ho na saka joh meraEven I'm searching for the loved one who could not be mine
Bhagwan bhala ho teraHey God, may you be blessed
O kismat phooti aas na tootiI'm unfortunate, but I didn't give up hopes
Paanv mein padh gaye chhaleSores have formed in my feet
O duniya ke rakhwaleO protector of the world


Mahal udaas aur galiyan sooni, chup chup hai deewaareinThe mansions are sad, the streets are lonely, the walls are silent
Dil kya ujhda duniya ujhdi, rooth gayi hai bahaareinMy world has been destroyed with my heart and happiness is upset with me
Hum jeevan kaise guzaareHow should I spend my life
O mandir girta phir ban jaataA temple can be reconstructed if it falls
Dil ko kaun sambhaleBut who will protect my heart
O duniya ke rakhwaleO protector of the world
Sun dard bhare mere naalePlease listen to my painful lamentations
Sun dard bhare mere naalePlease listen to my painful lamentations
O duniya ke rakhwaleO protector of the world
Rakhwale ... rakhwale ...rakhwaleProtector ... protector ...protector
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com