Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Aashiqui Mein Har Aashiq

Dil Ka Kya Kasoor

Lyrics Translation
Aashiqui mein har aashiq ho jaata hai majboorEvery lover becomes helpless in love
Aashiqui mein har aashiq ho jaata hai majboorEvery lover becomes helpless in love
Is mein dil ka mere dil kaIn such a situation my heart is not at fault
Is mein dil ka kya kasoorIn such a situation my heart is not at fault
Aashiqui mein har aashiq ho jaata hai majboorEvery lover becomes helpless in love
Aashiqui mein har aashiq ho jaata hai majboorEvery lover becomes helpless in love
Is mein dil ka mere dil kaIn such a situation my heart is not at fault
Is mein dil ka kya kasoorIn such a situation my heart is not at fault


Nigaahein na milti na yeh pyar hotaI wouldn't be in love had our eyes not connected
Na main tujhse milti na izhaar hotaI wouldn't have declared my love if we never met
Nigaahein na milti na yeh pyar hotaI wouldn't be in love had our eyes not connected
Na main tujhse milti na izhaar hotaI wouldn't have declared my love if we never met
Mere aashiq, mere dilbar, mere jaanejaMy lover, my beloved, my life
Ab tere bin ek pal na jeena yahanNow I don't want to live without you even for a moment
Tujhse milke jaane kaisa chhaya hai suroorI've been intoxicated after meeting you
Tujhse milke jaane kaisa chhaya hai suroorI've been intoxicated after meeting you
Is mein dil ka mere dil kaIn such a situation my heart is not at fault
Mere dil ka kya kasoorIn such a situation my heart is not at fault


Aashiqui mein har aashiq ho jaata hai majboorEvery lover becomes helpless in love
Is mein dil ka mere dil kaIn such a situation my heart is not at fault
Is mein dil ka kya kasoorIn such a situation my heart is not at fault


Na poocho ke kaisi hai yeh bekaraariDon't ask me about this restlessness
Mohabbat ki pyaasi hai yeh duniya saariThe entire world is thirsty for love
Na poocho ke kaisi hai yeh bekaraariDon't ask me about this restlessness
Mohabbat ki pyaasi hai yeh duniya saariThe entire world is thirsty for love
Na jaane dil kiska kab kho jaayeWho knows when one will lose their heart
Bin soche, bin samjhe pyar ho jaayeLove happens without thinking and understanding
Haan yahi chahat ka aksar hota hai dastoorThis is often the custom of love
Haan yahi chahat ka aksar hota hai dastoorThis is often the custom of love
Is mein dil ka mere dil kaIn such a situation my heart is not at fault
Mere dil ka kya kasoorIn such a situation my heart is not at fault


Aashiqui mein har aashiq ho jaata hai majboorEvery lover becomes helpless in love
Is mein dil ka mere dil kaIn such a situation my heart is not at fault
Is mein dil ka kya kasoorIn such a situation my heart is not at fault
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com