|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Hawa mein kya hai ... khushboo hai | What's there in the air ... there's fragrance |
| Lehar mein kya hai ... sargam hai | What's there in the waves ... there's music |
| Hawa mein kya hai ... khushboo hai | What's there in the air ... there's fragrance |
| Lehar mein kya hai ... sargam hai | What's there in the waves ... there's music |
| Fiza mein kya hai ... mausam hai | What's there in the atmosphere ... there's weather |
| Dil mein kya hai ... tera pyar | What's there in your heart ... there's love for you |
| Hawa mein kya hai ... khushboo hai | What's there in the air ... there's fragrance |
| Lehar mein kya hai ... sargam hai | What's there in the waves ... there's music |
| Fiza mein kya hai ... mausam hai | What's there in the atmosphere ... there's weather |
| Dil mein kya hai ... tera pyar | What's there in your heart ... there's love for you |
| Hawa mein kya hai ... khushboo hai | What's there in the air ... there's fragrance |
|
|
| Main chand tu hai meri chandani | I'm the moon and you're my moonlight |
| Main raag tu hai meri raagini | I'm the tune and you're my song |
| Main chand tu hai meri chandani | I'm the moon and you're my moonlight |
| Main raag tu hai meri raagini | I'm the tune and you're my song |
| Aawaz main teri, tu mera geet hai | I'm your voice and you're my song |
| Main teri priyatama, tu mera meet hai | I'm your beloved and you're my soulmate |
| Tere liye main loon janam sanam hazar baar | I'm ready to be born a thousand times for you |
|
|
| Hawa mein kya hai ... khushboo hai | What's there in the air ... there's fragrance |
| Lehar mein kya hai ... sargam hai | What's there in the waves ... there's music |
| Fiza mein kya hai ... mausam hai | What's there in the atmosphere ... there's weather |
| Dil mein kya hai ... tera pyar | What's there in your heart ... there's love for you |
| Hawa mein kya hai ... khushboo hai | What's there in the air ... there's fragrance |
|
|
| Joh dil mein thi woh lab pe baat hai | What was there in my heart is now on my lips |
| Yeh apni muraadon ki raat hai | This is the night of our desires |
| Joh dil mein thi woh lab pe baat hai | What was there in my heart is now on my lips |
| Yeh apni muraadon ki raat hai | This is the night of our desires |
| Khamosh hai jahaan kehta hai yeh gagan | The sky is saying that the world is silent |
| Dharti ki sej pe ek honge do badan | Two bodies will unite on this earth |
| Is bekaraari mein bhi mujhko aata hai karaar | I'm at peace even in this restlessness |
|
|
| Hawa mein kya hai ... khushboo hai | What's there in the air ... there's fragrance |
| Lehar mein kya hai ... sargam hai | What's there in the waves ... there's music |
| Fiza mein kya hai ... mausam hai | What's there in the atmosphere ... there's weather |
| Dil mein kya hai ... tera pyar | What's there in your heart ... there's love for you |
| Hawa mein kya hai ... khushboo hai | What's there in the air ... there's fragrance |
| Lehar mein kya hai ... sargam hai | What's there in the waves ... there's music |
| Fiza mein kya hai ... mausam hai | What's there in the atmosphere ... there's weather |
| Dil mein kya hai ... tera pyar | What's there in your heart ... there's love for you |
|
|
|