|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Dekha joh tujhe yaar dil mein baji guitar | A guitar started playing in my heart when I saw you |
| Dekha joh tujhe yaar dil mein baji guitar | A guitar started playing in my heart when I saw you |
| Chhalka aankhon se pyar dil mein baji guitar | A guitar started playing in my heart when you had love in your eyes |
| Chha raha kaisa yeh nasha re | What kind of intoxication is spreading |
| Aa raha jeene ka maza re | The fun of living is coming now |
| Arre re re main toh gaya re dil bhi gaya re | I'm lost and my heart is lost as well |
| Arre re re main toh gaya re dil bhi gaya re | I'm lost and my heart is lost as well |
| Arre re re main toh gaya re dil bhi gaya re | I'm lost and my heart is lost as well |
| Arre re re main toh gaya re dil bhi gaya re | I'm lost and my heart is lost as well |
|
|
| Dil ke varak pe hai likha jaan-e-wafa tera naam | Your name is written on the leaf of my heart |
| Chalte chalte ruk jaao toh phir hove mohabbat ki shaam | If you stop while walking then it turns into the evening of love |
| Jhoomun jhoomun teri baahon mein jhoomun | I want to dance in your arms |
| Choomun choomun tere honthon ko choomun | I want to kiss your lips |
| Chahat ki dekho yaar mann mein baji sitar | The sitar of love is playing in my heart |
| Chahat ki dekho yaar mann mein baji sitar | The sitar of love is playing in my heart |
| Rag rag mein chaya pyar mann mein baji sitar | The sitar is playing in my heart as there's love in my veins |
| Jhoom utha sara yeh jahaan re | The entire world is dancing |
| Chhu liya maine aasmaan re | I've touched the sky |
| Arre re re main toh gaya re dil bhi gaya re | I'm lost and my heart is lost as well |
| Arre re re main toh gaya re dil bhi gaya re | I'm lost and my heart is lost as well |
|
|
| Peepal kiyan chaiyyan tale ek duje mein hum kho jaye | We both will lose ourselves in the shade of a fig tree |
| Tinka tinka chun chunke hum tum chota sa ek ghar banaye | We both will make a small house bit by bit |
| Chahun chahun din raat main chahun | I love you day and night |
| Lamha lamha tere saath bitaun | I want to spend all my moments with you |
| Sawaan mein mere yaar dhadkan gaye malhaar | My heartbeat is singing in the monsoon season |
| Sawaan mein mere yaar dhadkan gaye malhaar | My heartbeat is singing in the monsoon season |
| Saanson mein tere pyar dhadkan gaye malhaar | My heartbeat is singing as your love is there in my breaths |
| Rog mujhse kaise yeh laga re | Why kind of disease have I struck |
| Raat bhar khwaabon mein jaga re | That I'm dreaming all night long |
| Arre re re main toh gaya re dil bhi gaya re | I'm lost and my heart is lost as well |
| Arre re re main toh gaya re dil bhi gaya re | I'm lost and my heart is lost as well |
|
|
| Dekha joh tujhe yaar dil mein baji guitar | A guitar started playing in my heart when I saw you |
| Chhalka aankhon se pyar dil mein baji guitar | A guitar started playing in my heart when you had love in your eyes |
| Chha raha kaisa yeh nasha re | What kind of intoxication is spreading |
| Aa raha jeene ka maza re | The fun of living is coming now |
| Arre re re main toh gaya re dil bhi gaya re | I'm lost and my heart is lost as well |
| Arre re re main toh gaya re dil bhi gaya re | I'm lost and my heart is lost as well |
| Arre re re main toh gaya re dil bhi gaya re | I'm lost and my heart is lost as well |
| Arre re re main toh gaya re dil bhi gaya re | I'm lost and my heart is lost as well |
|
|
|