|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Arre haaye haaye yeh majboori | Oh my, this helplessness |
| Yeh mausam aur yeh doori | This weather and this distance |
| Arre haaye haaye haaye majboori | Oh my, this helplessness |
| Yeh mausam aur yeh doori | This weather and this distance |
| Mujhe pal pal hai tadpaye | It torments me all the time |
| Teri do takiyan di naukari re mera lakhon ka sawan jaye | I'm losing my precious monsoon because of your worthless job |
| Haaye haaye yeh majboori | Oh my, this helplessness |
| Yeh mausam aur yeh doori | This weather and this distance |
| Mujhe pal pal hai tadpaye | It torments me all the time |
| Teri do takiyan di naukari re mera lakhon ka sawan jaye | I'm losing my precious monsoon because of your worthless job |
| Haaye haaye yeh majboori | Oh my, this helplessness |
| Yeh mausam aur yeh doori | This weather and this distance |
|
|
| Kitne sawan beet gaye | So many monsoon seasons have passed |
| Kitne sawan beet gaye, baithi hoon aas lagaye | So many monsoon seasons have passed as I was waiting for you |
| Kis sawan mein mile sajanwa woh sawan kab aaye, kab aaye | When will that monsoon season come in which I'll meet my soulmate |
| Madhur milan ka yeh sawan haathon se nikla jaye | The monsoon season of a sweet union is also about to end |
| Teri do takiyan di naukari re mera lakhon ka sawan jaye | I'm losing my precious monsoon because of your worthless job |
| Haaye haaye yeh majboori | Oh my, this helplessness |
| Yeh mausam aur yeh doori | This weather and this distance |
| Mujhe pal pal hai tadpaye | It torments me all the time |
| Teri do takiyan di naukari re mera lakhon ka sawan jaye | I'm losing my precious monsoon because of your worthless job |
| Haaye haaye yeh majboori | Oh my, this helplessness |
| Yeh mausam aur yeh doori | This weather and this distance |
|
|
| Prem ka aisa bandhan hai | This bond of love |
| Prem ka aisa bandhan hai joh bandhke phir na toote | This bond of love can't be broken once it has formed |
| Arre naukari ka hai kya bharosa, aaj mile kal chhute, kal chhute | You can't trust a job, today it's there and may be not tomorrow |
| Ambar pe hai racha swayamwar phir bhi tu ghabraye | There's a wedding in the sky but still you're scared |
| Teri do takiyan di naukari re mera lakhon ka sawan jaye | I'm losing my precious monsoon because of your worthless job |
| Ding dang ding dang ding dang dang | (Rhyming musical words) |
| Ding dang ding dang ding dang dang | (Rhyming musical words) |
| Mujhe pal pal hai tadpaye | It torments me all the time |
| Teri do takiyan di naukari re mera lakhon ka sawan jaye | I'm losing my precious monsoon because of your worthless job |
| Haaye haaye yeh majboori | Oh my, this helplessness |
| Yeh mausam aur yeh doori | This weather and this distance |
|
|
|