|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Milo na tum toh hum ghabraye | If I don't meet you then I feel scared |
| Milo toh aankh churaye | If I meet you then I try to hide from you |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
|
|
| Milo na tum toh hum ghabraye | If I don't meet you then I feel scared |
| Milo toh aankh churaye | If I meet you then I try to hide from you |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
| Tumhi ko dil ka raaz bataye | I only tell you the secrets of my heart |
| Tumhi se raaz chupaye | I only hide the secrets from you |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
|
|
| O bhole saathiya | O my innocent soulmate |
| Dekhen joh shokhi tere pyar ki, oye hoye | I see the petulance of your love |
| O bhole saathiya | O my innocent soulmate |
| O bhole saathiya | O my innocent soulmate |
| Dekhen joh shokhi tere pyar ki | I see the petulance of your love |
| Aanchal mein bhar li humne sari bahaarein sansar ki | I filled all the greenery of the world in my scarf |
| Nayi ada se hum ithraye | I'm flaunting my new styles |
| Paayi khushi lutaye | I'm spreading the happiness that I attained |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
|
|
| Milo na tum toh hum ghabraye | If I don't meet you then I feel scared |
| Milo toh aankh churaye | If I meet you then I try to hide from you |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
|
|
| Roothe kabhi, kabhi maan gaye | Sometimes I get upset, sometimes I agree |
| Baatein tumhari hum jaan gaye | I've understood all your talks |
| Aisi adayein qurbaan gaye | I can sacrifice myself for this grace of yours |
| Roothe kabhi, kabhi maan gaye | Sometimes I get upset, sometimes I agree |
| Tumhe manaye dil behlaye | I'll coax you and entertain your heart |
| Kya kya naaz uthaye | I'm tolerating all your tantrums |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
|
|
| Milo na tum toh hum ghabraye | If I don't meet you then I feel scared |
| Milo toh aankh churaye | If I meet you then I try to hide from you |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
|
|
| O sohne jogiya | O my smart beloved |
| Rang le humein bhi issi rang mein, oye hoye | Colour me as well in your colours |
| O sohne jogiya | O my smart beloved |
| O sohne jogiya | O my smart beloved |
| Rang le humein bhi issi rang mein | Colour me as well in your colours |
| Phir se suna de bansi, kaliyan khila de gore ang mein | Play the flute for me and bloom the flowers in my fair arms |
| Wohi joh taane aag lagaye | The fire that you've started within me |
| Unhi se aag bujhaye | Erase that same fire for me |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
|
|
| Milo na tum toh hum ghabraye | If I don't meet you then I feel scared |
| Milo toh aankh churaye | If I meet you then I try to hide from you |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
| Tumhi ko dil ka raaz bataye | I only tell you the secrets of my heart |
| Tumhi se raaz chupaye | I only hide the secrets from you |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
| Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
|
|
|