Lyrics |
Translation |
Milo na tum toh hum ghabraye | If I don't meet you then I feel scared |
Milo toh aankh churaye | If I meet you then I try to hide from you |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
|
|
Milo na tum toh hum ghabraye | If I don't meet you then I feel scared |
Milo toh aankh churaye | If I meet you then I try to hide from you |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
Tumhi ko dil ka raaz bataye | I only tell you the secrets of my heart |
Tumhi se raaz chupaye | I only hide the secrets from you |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
|
|
O bhole saathiya | O my innocent soulmate |
Dekhen joh shokhi tere pyar ki, oye hoye | I see the petulance of your love |
O bhole saathiya | O my innocent soulmate |
O bhole saathiya | O my innocent soulmate |
Dekhen joh shokhi tere pyar ki | I see the petulance of your love |
Aanchal mein bhar li humne sari bahaarein sansar ki | I filled all the greenery of the world in my scarf |
Nayi ada se hum ithraye | I'm flaunting my new styles |
Paayi khushi lutaye | I'm spreading the happiness that I attained |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
|
|
Milo na tum toh hum ghabraye | If I don't meet you then I feel scared |
Milo toh aankh churaye | If I meet you then I try to hide from you |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
|
|
Roothe kabhi, kabhi maan gaye | Sometimes I get upset, sometimes I agree |
Baatein tumhari hum jaan gaye | I've understood all your talks |
Aisi adayein qurbaan gaye | I can sacrifice myself for this grace of yours |
Roothe kabhi, kabhi maan gaye | Sometimes I get upset, sometimes I agree |
Tumhe manaye dil behlaye | I'll coax you and entertain your heart |
Kya kya naaz uthaye | I'm tolerating all your tantrums |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
|
|
Milo na tum toh hum ghabraye | If I don't meet you then I feel scared |
Milo toh aankh churaye | If I meet you then I try to hide from you |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
|
|
O sohne jogiya | O my smart beloved |
Rang le humein bhi issi rang mein, oye hoye | Colour me as well in your colours |
O sohne jogiya | O my smart beloved |
O sohne jogiya | O my smart beloved |
Rang le humein bhi issi rang mein | Colour me as well in your colours |
Phir se suna de bansi, kaliyan khila de gore ang mein | Play the flute for me and bloom the flowers in my fair arms |
Wohi joh taane aag lagaye | The fire that you've started within me |
Unhi se aag bujhaye | Erase that same fire for me |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
|
|
Milo na tum toh hum ghabraye | If I don't meet you then I feel scared |
Milo toh aankh churaye | If I meet you then I try to hide from you |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
Tumhi ko dil ka raaz bataye | I only tell you the secrets of my heart |
Tumhi se raaz chupaye | I only hide the secrets from you |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |
Humein kya ho gaya hai | What has happened to me |