Lyrics |
Translation |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Peeli peeli sarso phoole | The yellow mustard seeds are blossoming |
Peele peele patte jhoome | The yellow coloured leaves are swaying |
Peehu peehu papiya bole, chal baagh mein | The cuckoo is singing, come to the garden |
Dhamak dhamak dholak baaje | The drums are beating |
Chanak chanak payal chanke | The anklets are jingling |
Khanak khanak kangna bole, chal baagh mein | The bracelets are saying, come to the garden |
Chunri joh teri udhti hai, udh jaane de | If your scarf is flying, then let it fly off |
Bindiya joh teri girti hai, gir jaane de | If your bindi is falling, then let it fall off |
Chunri joh teri udhti hai, udh jaane de | If your scarf is flying, then let it fly off |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
|
|
Geeton ki mauj aayi | Exciting songs have arrived |
Phoolon ki fauj aayi | Troops of flowers have arrived |
Nadiya mein joh dhoop ghuli, sona baha | When sunlight fell on the river, it was like gold flowing |
Ambua se hai lipti | Growing around the mango tree |
Ek bail bailay ki | Is a creeper |
Tu hi mujhse hai door, aa paas aa | You're far away from me, please come closer |
Mujhko toh saanson se chhu le | Touch me with your breaths |
Jhool in baahon ke jhule | Swing in the swing of my arms |
Pyar thoda sa mujhe deke mere jaan-o-dil tu le | Give me a little bit of love and take my heart and soul |
|
|
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Peeli peeli sarso phoole | The yellow mustard seeds are blossoming |
Peele peele patte jhoome | The yellow coloured leaves are swaying |
Peehu peehu papiya bole, chal baagh mein | The cuckoo is singing, come to the garden |
Dhamak dhamak dholak baaje | The drums are beating |
Chanak chanak payal chanke | The anklets are jingling |
Khanak khanak kangna bole, chal baagh mein | The bracelets are saying, come to the garden |
Chunri joh teri udhti hai, udh jaane de | If your scarf is flying, then let it fly off |
Bindiya joh teri girti hai, gir jaane de | If your bindi is falling, then let it fall off |
Chunri joh teri udhti hai, udh jaane de | If your scarf is flying, then let it fly off |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
|
|
Tu jab yoon sajti hai | Whenever you adorn like this |
Ek dhoom machti hai | Then it causes an uproar |
Saari galiyon mein, saare bazar mein | In all the streets and in all the markets |
Aanchal basanti hai | Your scarf has the colour of spring |
Us mein se chanti hai | Filtering from it |
Joh maine pooji hai murat pyar mein | Is the idol that I worship in love |
Jaane kaisi hai yeh dori | What sort of thread is this |
Main bandha hoon jisse gori | With which I'm connected, hey fair one |
Tere naino ne meri neendon ki kar li hai chori | Your eyes have stolen my sleep |
|
|
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Peeli peeli sarso phoole | The yellow mustard seeds are blossoming |
Peele peele patte jhoome | The yellow coloured leaves are swaying |
Peehu peehu papiya bole, chal baagh mein | The cuckoo is singing, come to the garden |
Dhamak dhamak dholak baaje | The drums are beating |
Chanak chanak payal chanke | The anklets are jingling |
Khanak khanak kangna bole, chal baagh mein | The bracelets are saying, come to the garden |
Chunri joh teri udhti hai, udh jaane de | If your scarf is flying, then let it fly off |
Bindiya joh teri girti hai, gir jaane de | If your bindi is falling, then let it fall off |
Chunri joh teri udhti hai, udh jaane de | If your scarf is flying, then let it fly off |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re | The season has arrived |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re, ruth cha gayi re | The season has arrived and it has spread around |
Ruth aa gayi re | The season has arrived |