|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Itne baazu itne sar | There are so many arms and heads |
| Itne baazu itne sar | There are so many arms and heads |
| Gin le dushman dhyan se | Hey enemy, count them carefully |
|
|
| Itne baazu itne sar | There are so many arms and heads |
| Gin le dushman dhyan se | Hey enemy, count them carefully |
| Itne baazu itne sar | There are so many arms and heads |
| Gin le dushman dhyan se | Hey enemy, count them carefully |
| Harega woh har baazi | He'll lose every battle |
| Jab khele hum ji jaan se | If we play from our heart |
| Harega woh har baazi | He'll lose every battle |
| Jab khele hum ji jaan se ... ji jaan se | If we play from our heart |
|
|
| Aao, aa jao | Come, please come |
| Jag pe chha jao ... ji jaan se | Let the world remember you ... from the heart |
| Haan yeh hui baat, aise hi gaate hai | That's what I mean, that's how you sing |
| Ek, do | One, two |
|
|
| Aaye ho tum toh aao ... ji jaan se | Now that you've come ... from the heart |
| Humein aake raah dikhao ... ji jaan se | Show us the path ... from the heart |
| Manzil pe humein pahunchao ... ji jaan se | Take us to our destination ... from the heart |
| Aao, aa jao ... ji jaan se | Come, please come ... from the heart |
| Jag pe chha jao ... ji jaan se | Let the world remember you ... from the heart |
| Aao mere saath aao ... ji jaan se | Come with me ... from the heart |
| Meri dhun mein tum gao ... ji jaan se | Sing with my tune ... from the heart |
| Milke lashkar ban jao ... ji jaan se | Together let's form an army ... from the heart |
| Aao, aa jao ... ji jaan se | Come, please come ... from the heart |
| Jag pe chha jao ... ji jaan se | Let the world remember you ... from the heart |
|
|
| Itne baazu itne sar | There are so many arms and heads |
| Gin le dushman dhyan se | Hey enemy, count them carefully |
| Itne baazu itne sar | There are so many arms and heads |
| Gin le dushman dhyan se | Hey enemy, count them carefully |
| Harega woh har baazi | He'll lose every battle |
| Jab khele hum ji jaan se | If we play from our heart |
| Harega woh har baazi | He'll lose every battle |
| Jab khele hum ji jaan se | If we play from our heart |
|
|
|