|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kaali zulfen gore gaal | Your black hair and fair cheeks |
| Uspar yeh mastani chaal | On top of that this intoxicating walk of yours |
| Kaali zulfen gore gaal | Your black hair and fair cheeks |
| Uspar yeh mastani chaal | On top of that this intoxicating walk of yours |
| Pehle na dekha mukhda tera | I had never seen your face before |
| Kahan rahi tu itne saal | Where were you for so many years |
|
|
| Tirchi topi bikhre baal | Your sidelong hat and messy hair |
| Uspar yeh mastani chaal | On top of that this intoxicating walk of yours |
| Tirchi topi bikhre baal | Your sidelong hat and messy hair |
| Uspar yeh mastani chaal | On top of that this intoxicating walk of yours |
| Pehle na dekhi soorat teri | I had never seen your face before |
| Kahan raha tu itne saal | Where were you for so many years |
|
|
| Tirchi topi bikhre baal | Your sidelong hat and messy hair |
| Uspar yeh mastani chaal | On top of that this intoxicating walk of yours |
| Kaali zulfen gore gaal | Your black hair and fair cheeks |
| Uspar yeh mastani chaal | On top of that this intoxicating walk of yours |
|
|
| Hum pehle mil jaate toh | If we had met earlier |
| Pehle mohabbat ho jaati | Then we would've fallen in love earlier |
| Tauba, tauba qayamat se pehle | Oh my, even before catastrophe |
| Phir toh qayamat ho jaati | There would've been a catastrophe |
| Hum pehle mil jaate toh | If we had met earlier |
| Pehle mohabbat ho jaati | Then we would've fallen in love earlier |
| Tauba qayamat se pehle | Oh my, even before catastrophe |
| Phir toh qayamat ho jaati | There would've been a catastrophe |
| Jaldi kar ab der na kar | Be quick now, don't delay |
| Chal aankhon mein aankhen daal | And look into my eyes |
|
|
| Kaali zulfen gore gaal | Your black hair and fair cheeks |
| Uspar yeh mastani chaal | On top of that this intoxicating walk of yours |
| Tirchi topi bikhre baal | Your sidelong hat and messy hair |
| Uspar yeh mastani chaal | On top of that this intoxicating walk of yours |
|
|
| In naino ki galiyon mein | In the streets of your eyes |
| Jee chahe main kho jaun | I wish to just lose myself |
| Itna pyar na kar mujhse | Don't love me so much that |
| Main pagal na ho jaun | I might go crazy |
| In naino ki galiyon mein | In the streets of your eyes |
| Jee chahe main kho jaun | I wish to just lose myself |
| Itna pyar na kar mujhse | Don't love me so much that |
| Main pagal na ho jaun | I might go crazy |
| Aisa na ho log humein | I hope this doesn't happen |
| Kehne lage soni mahiwal | Where people call us passionate lovers |
|
|
| Kaali zulfen gore gaal | Your black hair and fair cheeks |
| Uspar yeh mastani chaal | On top of that this intoxicating walk of yours |
| Kaali zulfen gore gaal | Your black hair and fair cheeks |
| Uspar yeh mastani chaal | On top of that this intoxicating walk of yours |
| Pehle na dekha mukhda tera | I had never seen your face before |
| Kahan rahi tu itne saal | Where were you for so many years |
|
|
| Tirchi topi bikhre baal | Your sidelong hat and messy hair |
| Uspar yeh mastani chaal | On top of that this intoxicating walk of yours |
| Tirchi topi bikhre baal | Your sidelong hat and messy hair |
| Uspar yeh mastani chaal | On top of that this intoxicating walk of yours |
| Pehle na dekhi soorat teri | I had never seen your face before |
| Kahan raha tu itne saal | Where were you for so many years |
|
|
|