Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Tere In Gaalon Pe

Prem Qaidi

Lyrics Translation
Tere in gaalon pe "ka kha ga gha" likhungaI'll write the Hindi alphabets on your cheeks
Teri in baahon mein "A B C D" padhungaI'll read the English alphabets in your arms
Tere in gaalon pe "ka kha ga gha" likhungaI'll write the Hindi alphabets on your cheeks
Teri in baahon mein "A B C D" padhungaI'll read the English alphabets in your arms
Mera dil jaaneman tera deewana haiBeloved, my heart is crazy for you
Mere in hothon pe tera afsana haiYour story is there on my lips
O meri jaaneja, aaja mujhe apni zulfon ke neeche chupaO my beloved, come and hide me under your tresses
Mujhe na chhuna dil dhadak dhadak jayegaDon't touch me as my heart will beat fast
Shola koi saanson mein bhadak bhadak jayegaAnd some ember will erupt in my breaths


Gore tere ang se nahi hat'ti nazarI can't look away from your fair body
Tere is pyar mein huyi main bekhabarI've lost my senses in your love
Gore tere ang se nahi hat'ti nazarI can't look away from your fair body
Tere is pyar mein huyi main bekhabarI've lost my senses in your love
Aaja mere paas aa tere lab choom loonCome close to me, I'll kiss your lips
Mere dil mein hai kya kaise tujhse kahoonHow should I say as to what's there in my heart
Bholi haseena yoon na bahane banaDon't try to be naive and make excuses
Arre jaa re deewane aise na jaadu jagaGo away you crazy one, don't start your magic
Meri betaabiyan kaise bataun bhala main tujhe dilrubaBeloved, how should I tell you about my restlessness


Mujhe na chhuna dil dhadak dhadak jayegaDon't touch me as my heart will beat fast
Shola koi saanson mein bhadak bhadak jayegaAnd some ember will erupt in my breaths
Mera dil jaaneman tera deewana haiBeloved, my heart is crazy for you
Mere in hothon pe tera afsana haiYour story is there on my lips
O meri jaaneja, aaja mujhe apni zulfon ke neeche chupaO my beloved, come and hide me under your tresses
Mujhe na chhuna dil dhadak dhadak jayegaDon't touch me as my heart will beat fast
Shola koi saanson mein bhadak bhadak jayegaAnd some ember will erupt in my breaths


Seene mein aag hai, kuch hawa sard haiThere's a fire in my body and the air is cold
Saanson mein pyaas hai, dil mein dard haiThere's a thirst in my breaths and some pain in my heart
Seene mein aag hai, kuch hawa sard haiThere's a fire in my body and the air is cold
Saanson mein pyaas hai, dil mein dard haiThere's a thirst in my breaths and some pain in my heart
Thoda dar hai sanam, thodi majbooriyanBeloved, I'm a little scared and a little helpless
Chain lene na de mujhko yeh dooriyanThis separation keeps peace away from me
Thoda thehar jaa aisi bhi jaldi hai kyaHold on for some time, why are you in a rush
Aise na behla chhane laga hai nashaDon't try to coax me as your intoxication is spreading
O mere saathiyan, aise mein hum kar na baithe kahin kuch khataO my soulmate, I hope we don't commit a mistake in this situation


Tere in gaalon pe "ka kha ga gha" likhungaI'll write the Hindi alphabets on your cheeks
Teri in baahon mein "A B C D" padhungaI'll read the English alphabets in your arms
Mera dil jaaneman tera deewana haiBeloved, my heart is crazy for you
Mere in hothon pe tera afsana haiYour story is there on my lips
O meri jaaneja, aaja mujhe apni zulfon ke neeche chupaO my beloved, come and hide me under your tresses
Mujhe na chhuna dil dhadak dhadak jayegaDon't touch me as my heart will beat fast
Shola koi saanson mein bhadak bhadak jayegaAnd some ember will erupt in my breaths
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com