|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Mujhe nahi pata main kya gaaungi | I don't know what I'm going to sing |
| Ulte seedhe lafzon se banaungi | I'll make it up with jumbled words |
| Mann mein joh aaye keh jaaungi | I'll say whatever is there in my heart |
| Chalo hato pare nacho dil khol ke let's rock | Move away and dance without feeling shy, let's rock |
| Bolo ji let's rock | Say it, let's rock |
| Main toh bhool gayi phir kya wordings the | I forgot the wordings once again |
| Something something jailhouse rock | Something something jailhouse rock |
|
|
| Mujhe nahi pata main kya gaaungi | I don't know what I'm going to sing |
| Ulte seedhe lafzon se banaungi | I'll make it up with jumbled words |
| Mann mein joh aaye keh jaaungi | I'll say whatever is there in my heart |
| Chalo hato pare nacho dil khol ke let's rock | Move away and dance without feeling shy, let's rock |
| Hello ji let's rock | Hello, let's rock |
| Main toh bhool gayi phir kya wordings the | I forgot the wordings once again |
| Something something jailhouse rock | Something something jailhouse rock |
|
|
| Darr kis baat ka raat joh hui | Don't worry about the night |
| Roshan zindagi taaron si hui | Life is getting brighter like the stars |
| Zindagi ke pyare lamhon | These lovely moments of life |
| Aane wale saare palon | And all the moments that are yet to come |
| Se main toh khulke yoon mil jaaungi | I'll meet them all openly |
| Teri baat mein dum toh hai bada | Your words have a deep meaning |
| Khushiyon ka samaa gham se hai bada | The atmosphere of joy is bigger than that of sorrow |
| Joh bhi karo aaj karo | Do whatever you want to do, but today |
| Khwaab poore aaj karo | Fulfill your dreams today |
| Yahan kal kisne dekha hai ji | No one knows what's going to happen tomorrow |
|
|
| Mujhe nahi pata main kya gaaunga | I don't know what I'm going to sing |
| Teri baaton ko hi dohraunga | I'll simply repeat your words |
| Isse achcha ab kya gaaunga | I can't sing better than this |
| Tune bhi kya baat kahi hans bolke let's rock | You've made a great point with a smile, let's rock |
| Yo mama, let's rock | Yo mama, let's rock |
| Oh main toh bhool gaya phir kya wording the | I forgot the wordings once again |
| Something something jailhouse rock | Something something jailhouse rock |
|
|
| Oh mere jaan-e-jana maine maana | My beloved, I agree to the fact that |
| Tera aana bhi suhana sa fasana hai deewana | Your coming is like a beautiful and crazy story |
|
|
| Pehlu yeh naya bilkul bhi nahi | It's not a new side of me |
| Tumne gaur se dekha hi nahi | You haven't looked at me carefully |
| Gungunana aata nahi | I don't know how to sing |
| Taal se bhi naata nahi | I have no connection with the tunes |
| Phir bhi dil se main toh jhoomungi | But still I'll dance from my heart |
| Wah kya shaam hai khushiyon se saji | The evening is adorned with happiness |
| Dono haath se taali joh baji | People are clapping with both hands |
| Tere sang naachungi main | I'll dance with you |
| Tere sang gaaungi main | I'll sing with you |
| Tere kadmon pe main chal dungi | I'll walk on your footprints |
|
|
| Mujhe nahi pata main kya gaaungi | I don't know what I'm going to sing |
| Ulte seedhe lafzon se banaungi | I'll make it up with jumbled words |
| Mann mein joh aaye keh jaaungi | I'll say whatever is there in my heart |
| Chalo hato pare nacho dil khol ke let's rock | Move away and dance without feeling shy, let's rock |
| Bolo ji let's rock | Say it, let's rock |
| Hello ji let's rock | Hello, let's rock |
| Main toh bhool gayi phir kya wordings the | I forgot the wordings once again |
| Something something jailhouse rock | Something something jailhouse rock |
| Something something jailhouse rock | Something something jailhouse rock |
| La la la jail house rock | La la la jail house rock |
| Something something | Something something |
| Something something | Something something |
| Something something jailhouse rock! | Something something jailhouse rock! |
|
|
|