|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Seemayen bulaye tujhe chal raahi | Hey traveller, the borders are calling you |
| Seemayen pukaare sipahi | Hey soldier, the borders are calling you |
| Seemayen bulaye tujhe chal raahi | Hey traveller, the borders are calling you |
| Seemayen pukaare sipahi | Hey soldier, the borders are calling you |
| Seemayen bulaye tujhe chal raahi | Hey traveller, the borders are calling you |
| Seemayen pukaare sipahi | Hey soldier, the borders are calling you |
| Seemayen bulaye tujhe chal raahi | Hey traveller, the borders are calling you |
| Seemayen pukaare sipahi | Hey soldier, the borders are calling you |
|
|
| Suno jaane wale | Listen up the one who's leaving |
| Suno jaane wale lautke aana | Listen up the one who's leaving, do come back |
| Suno jaane wale lautke aana | Listen up the one who's leaving, do come back |
| Koi raah dekhe bhool na jaana | Don't forget that someone is waiting for you |
| Tum bin pal pal rahungi main bekal banke behal | I'll be lonely all the time without you |
| Sang hai tumhare mere desh ke sipahi mera mann | Hey soldier of my country, my heart is there with you |
| Mera mann, mera mann | My heart, my heart |
|
|
| Seemayen bulaye tujhe chal raahi | Hey traveller, the borders are calling you |
| Seemayen pukaare sipahi | Hey soldier, the borders are calling you |
| Seemayen bulaye tujhe chal raahi | Hey traveller, the borders are calling you |
| Seemayen pukaare sipahi | Hey soldier, the borders are calling you |
| Seemayen bulaye tujhe chal raahi | Hey traveller, the borders are calling you |
| Seemayen pukaare sipahi | Hey soldier, the borders are calling you |
| Suno jaane wale | Listen up the one who's leaving |
|
|
| (Sargam) | (Sargam) |
|
|
| Tum aur main joh sang na honge | If you and I aren't together |
| Toh Holi mein bhi rang na honge | Then there won't be any colours in the Holi festival |
| Tum aur main joh sang na honge | If you and I aren't together |
| Toh Holi mein bhi rang na honge | Then there won't be any colours in the Holi festival |
| Barf se thandi, koyle se kaali | Colder than ice and darker than coal |
| Tum bin hogi har Diwali | Will be my Diwali without you |
| Seekhenge baadal aansun bahana | The clouds will learn to shed tears |
| Aag lagane ko, jaan jalane ko, hoga saavan | The rains will come to start a fire and torment me |
| Saavan ki is agni ka hoga indhan | The fuel for this fire of rain will be |
| Mera mann, mera mann | My heart, my heart |
|
|
| Seemayen bulaye tujhe chal raahi | Hey traveller, the borders are calling you |
| Seemayen pukaare sipahi | Hey soldier, the borders are calling you |
| Seemayen bulaye tujhe chal raahi | Hey traveller, the borders are calling you |
| Seemayen pukaare sipahi | Hey soldier, the borders are calling you |
| Suno jaane wale | Listen up the one who's leaving |
|
|
| Ghar ke yeh kamre aangan dwaare | The rooms, the courtyard and the doors of the house |
| Raah takenge yeh bhi toh saare | All of these will wait for you |
| Ghar ke yeh kamre aangan dwaare | The rooms, the courtyard and the doors of the house |
| Raah takenge yeh bhi toh saare | All of these will wait for you |
| Khaali rahegi kursi tumhari | Your chair will be empty |
| Pyaasi rahegi phoolon ki kyaari | The field of flowers will remain thirsty |
| Tarsega tumko sara gharana | The entire house will yearn for you |
| Baahon ko pasaare suno tum hi ko pukaare is ghar ka aangan | The courtyard of the house is calling you with open arms |
| Jaao tum chahe kahin saath hai meri dhadkan | My heartbeats are there with you no matter where you go |
| Mera mann, mera mann | My heart, my heart |
|
|
| Seemayen bulaye tujhe chal raahi | Hey traveller, the borders are calling you |
| Seemayen pukaare sipahi | Hey soldier, the borders are calling you |
| Seemayen bulaye tujhe chal raahi | Hey traveller, the borders are calling you |
| Seemayen pukaare sipahi | Hey soldier, the borders are calling you |
|
|
| Suno jaane wale lautke aana | Listen up the one who's leaving, do come back |
| Koi raah dekhe bhool na jaana | Don't forget that someone is waiting for you |
| Tum bin pal pal rahungi main bekal banke behal | I'll be lonely all the time without you |
| Sang hai tumhare mere desh ke sipahi mera mann | Hey soldier of my country, my heart is there with you |
| Mera mann, mera mann | My heart, my heart |
|
|
| Seemayen bulaye tujhe chal raahi | Hey traveller, the borders are calling you |
| Seemayen pukaare sipahi | Hey soldier, the borders are calling you |
| Seemayen bulaye tujhe chal raahi | Hey traveller, the borders are calling you |
| Seemayen pukaare sipahi | Hey soldier, the borders are calling you |
| Seemayen bulaye tujhe chal raahi | Hey traveller, the borders are calling you |
| Seemayen pukaare sipahi | Hey soldier, the borders are calling you |
| Seemayen bulaye tujhe chal raahi | Hey traveller, the borders are calling you |
| Seemayen pukaare sipahi | Hey soldier, the borders are calling you |
|
|
|