|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Is lamhe ko rok doon | Should I stop this moment |
| Ya main khud ko is mein jhonk doon | Or should I throw myself into it |
| Kya karoon, kya karoon, kya karoon | What should I do |
| Is lamhe mein main kuch bhi jaanu na | I don't what to do in this moment |
|
|
| Naina naina laage | Our eyes have connected |
| Naina naina laage | Our eyes have connected |
| Naina naina laage | Our eyes have connected |
| Naina naina laage | Our eyes have connected |
|
|
| Tose naina jab se mile | When my eyes connected with your eyes |
| Tose naina jab se mile | When my eyes connected with your eyes |
| Ban gaye silsile | Then stories were made |
| Tose naina jab se mile | When my eyes connected with your eyes |
| Tose naina jab se mile | When my eyes connected with your eyes |
| Ban gaye silsile | Then stories were made |
| Tose naina jab se mile | When my eyes connected with your eyes |
|
|
| O sudh-budh khoyi hai, khoyi maine | I've lost my senses |
| Haan jaan gavayi, gavayi maine | Yes, I've lost my life |
| Haan tujhko basaya hai dhadkan mein, saawre | Yes beloved, I've placed you in my heartbeats |
| O sudh-budh khoyi hai, khoyi maine | I've lost my senses |
| Haan jaan gavayi, gavayi maine | Yes, I've lost my life |
| Haan tujhko basaya hai dhadkan mein, saawre | Yes beloved, I've placed you in my heartbeats |
| Tose naina jab se mile | When my eyes connected with your eyes |
| Tose naina jab se mile | When my eyes connected with your eyes |
| Ban gaye silsile | Then stories were made |
|
|
| Naina naina laage | Our eyes have connected |
| Naina naina laage | Our eyes have connected |
| Naina naina laage | Our eyes have connected |
| Naina naina laage | Our eyes have connected |
|
|
| Khud ko khokar tujhko paaya | I've attained you after losing myself |
| Is tarah se mujhko jeena aaya | That's how I've learnt to live |
| Khud ko khokar tujhko paaya | I've attained you after losing myself |
| Is tarah se mujhko jeena aaya | That's how I've learnt to live |
| Teri lagan mein sab hai gavaya | I've lost everything in your love |
| Is tarah se mujhko jeena aaya | That's how I've learnt to live |
| Teri hansi meri khushi | My happiness is there in your smile |
| Meri khushi tu hi | You're my happiness |
| Tose naina jab se mile | When my eyes connected with your eyes |
| Tose naina jab se mile | When my eyes connected with your eyes |
| Ban gaye silsile | Then stories were made |
|
|
| Naina naina laage | Our eyes have connected |
| Naina naina laage | Our eyes have connected |
| Naina naina laage | Our eyes have connected |
| Naina naina laage | Our eyes have connected |
|
|
|