|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Chaha tha tumhe paya hai tumhe | I loved you and I've attained you |
| Chaha tha tumhe paya hai tumhe | I loved you and I've attained you |
| Manga tha tumhe paya hai tumhe | I wished for you and I've attained you |
| Jazbaat nahi hai bas mein | My emotions are not in my control |
| Seene se laga lo mujhko | Take me in your arms |
| Yeh raat nahi hai bas mein | This night is not in my control |
| Yeh raat nahi hai bas mein | This night is not in my control |
| Yeh raat nahi hai bas mein | This night is not in my control |
| Jazbaat nahi hai bas mein | My emotions are not in my control |
| Chaha tha tumhe paya hai tumhe | I loved you and I've attained you |
| Manga tha tumhe paya hai tumhe | I wished for you and I've attained you |
|
|
| Kuch main badal gaya hoon, kuch dil badal gaya hai | I've changed a bit, my heart has changed a bit |
| Kuch main badal gaya hoon, kuch dil badal gaya hai | I've changed a bit, my heart has changed a bit |
| Mera wajood teri chahat mein dhal gaya hai | My existence has set in your love |
|
|
| Phir chamak uthi meri bindiya | My bindi is glowing once again |
| Phir udne lagi meri nindiya | My sleep is flying once again |
| Haaye phir chamak uthi meri bindiya | My bindi is glowing once again |
| Phir udne lagi meri nindiya | My sleep is flying once again |
| Phir mausam aaye suhane | The beautiful weather has come again |
| Phir sawan laga hai gaane | The rains are singing once again |
| Najane kab tak barsenge | Who knows until when will they pour |
| Barsaat nahi hai bas mein | The rains are out of control |
| Barsaat nahi hai bas mein | The rains are out of control |
| Yeh raat nahi hai bas mein | This night is not in my control |
| Jazbaat nahi hai bas mein | My emotions are not in my control |
|
|
| Aakhir mera junoon mere kaam aa gaya | Finally my passion was useful for me |
| Aakhir mera junoon mere kaam aa gaya | Finally my passion was useful for me |
| Unke labon aaj pe mera naam aa gaya | Today my name came on her lips |
|
|
| Koi mil gaya mujhko apna | I've found a dear one |
| Sach ho gaya mera sapna | My dream has come true |
| Haan koi mil gaya mujhko apna | I've found a dear one |
| Sach ho gaya mera sapna | My dream has come true |
| Tune sajni mujhe banaya | You've made me as your soulmate |
| Ehsaan hai tera sajna | Beloved, it's your favour on me |
| Ab pooch na haalat dil ki | Now don't ask me about my heart's condition |
| Halaat nahi hai bas mein | The situation is out of control |
| Halaat nahi hai bas mein | The situation is out of control |
| Yeh raat nahi hai bas mein | This night is not in my control |
| Jazbaat nahi hai bas mein | My emotions are not in my control |
|
|
| Chaha tha tumhe paya hai tumhe | I loved you and I've attained you |
| Manga tha tumhe paya hai tumhe | I wished for you and I've attained you |
| Jazbaat nahi hai bas mein | My emotions are not in my control |
| Seene se laga lo mujhko | Take me in your arms |
| Yeh raat nahi hai bas mein | This night is not in my control |
| Yeh raat nahi hai bas mein | This night is not in my control |
| Yeh raat nahi hai bas mein | This night is not in my control |
| Jazbaat nahi hai bas mein | My emotions are not in my control |
|
|
|