|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ram pam pam taram pam pam | Ram pam pam taram pam pam |
| Ram pam pam taram pam pam | Ram pam pam taram pam pam |
| Ram pam pam taram pam pam | Ram pam pam taram pam pam |
| Ram pam pam taram pam pam | Ram pam pam taram pam pam |
|
|
| O o o ... hey | O o o ... hey |
| O o o ... hey | O o o ... hey |
| O o o ... hey | O o o ... hey |
| O o o ... hey | O o o ... hey |
|
|
| Hum toofani dhare hai | We're waves of a storm |
| Hum toofani dhare hai | We're waves of a storm |
| Sahil todke behte hai | We tear apart the shores and flow |
| Sahil todke behte hai | We tear apart the shores and flow |
| Yeh kehne ki baat nahi | We're not trying to praise ourselves |
| Hum karte hai joh kehte hai | But what we say we do that |
| Yeh kehne ki baat nahi | We're not trying to praise ourselves |
| Hum karte hai joh kehte hai | But what we say we do that |
| Kehte hai sab log ji | Everyone says this |
|
|
| Doston se dosti | Friendship with friends |
| Dushmano se dushmani | Enmity with enemies |
| Yeh duniya ki reet hai | These are the traditions of the world |
| Yahi hamara geet hai | This is our song as well |
| Doston se dosti | Friendship with friends |
| Dushmano se dushmani | Enmity with enemies |
| Yeh duniya ki reet hai | These are the traditions of the world |
| Yahi hamara geet hai | This is our song as well |
|
|
| Hum rahi ek manzil ke | We're travellers with the same destination |
| Kaante chun lenge milke | We'll select the thorns together |
| Gulshan gulshan basti basti | Every colony has blossomed |
| Gulshan gulshan basti basti | Every colony has blossomed |
| Phool khilenge phir dil ke | Now the flowers of the heart will bloom |
| Rut aayegi pyar ki | And the season of love will come |
|
|
| Doston se dosti | Friendship with friends |
| Dushmano se dushmani | Enmity with enemies |
| Yeh duniya ki reet hai | These are the traditions of the world |
| Yahi hamara geet hai | This is our song as well |
|
|
|