|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Maza karle meri jaan | Have fun my beloved |
| Phir se na honge jawan | We won't get young once again |
| Ho bura bura mat karo bura hai shaitan | Don't do bad things, bad things are evil |
| Aake milo darling dil mein hai toofan | Darling meet me, there's a storm in my heart |
|
|
| Maza karle meri jaan | Have fun my beloved |
| Phir se na honge jawan | We won't get young once again |
| Maza karle meri jaan | Have fun my beloved |
| Phir se na honge jawan | We won't get young once again |
| Ho bura bura mat karo bura hai shaitan | Don't do bad things, bad things are evil |
| Bura bura mat karo bura hai shaitan | Don't do bad things, bad things are evil |
| Aake milo darling dil mein hai toofan | Darling meet me, there's a storm in my heart |
| Milenge my darling rukne de toofan | Darling I'll come to meet you, let the storm end |
|
|
| Phir se na honge jawan | We won't get young once again |
| Maza karle meri jaan | Have fun my beloved |
| Maza karle meri jaan | Have fun my beloved |
| Phir se na honge jawan | We won't get young once again |
| Arre maza karle meri jaan | Have fun my beloved |
| Maza karle meri jaan | Have fun my beloved |
| Phir se na honge jawan | We won't get young once again |
| Ho bura bura mat karo bura hai shaitan | Don't do bad things, bad things are evil |
| Bura bura mat karo bura hai shaitan | Don't do bad things, bad things are evil |
| Aake milo darling dil mein hai toofan | Darling meet me, there's a storm in my heart |
| Milenge my darling rukne de toofan | Darling I'll come to meet you, let the storm end |
|
|
| Phir se na honge jawan | We won't get young once again |
| Maza karle meri jaan | Have fun my beloved |
| Maza karle meri jaan | Have fun my beloved |
| Phir se na honge jawan | We won't get young once again |
| Arre maza karle meri jaan | Have fun my beloved |
| Maza karle meri jaan | Have fun my beloved |
| Phir se na honge jawan | We won't get young once again |
|
|
| O diljani, khwabon ki rani, tune churaya dil | O queen of my dreams, you've stolen my heart |
| O diljani, khwabon ki rani, tune churaya dil | O queen of my dreams, you've stolen my heart |
| O my sweetheart hui badi mushkil | O my sweetheart, there are problems |
| O my sweetheart hui badi mushkil | O my sweetheart, there are problems |
| Teri sari mushkilein kar doongi asaan | I'll get rid of all your problems |
| Milenge my darling rukne de toofan | Darling I'll come to meet you, let the storm end |
|
|
| Arre maza karle meri jaan | Have fun my beloved |
| Maza karle meri jaan | Have fun my beloved |
| Phir se na honge jawan | We won't get young once again |
|
|
| Khulam khula pyar karenge baahon mein baahein tham | We'll hold each others hands and express love openly |
| Khulam khula pyar karenge baahon mein baahein tham | We'll hold each others hands and express love openly |
| Don't worry be happy, honge joh badnaam | Don't worry be happy, as we'll get defamed |
| Don't worry be happy, honge joh badnaam | Don't worry be happy, as we'll get defamed |
| Yeh nahi Japan dear, yeh hai Hindustan | This is not Japan dear, it's India |
| Milenge my darling rukne de toofan | Darling I'll come to meet you, let the storm end |
|
|
| Phir se na honge jawan | We won't get young once again |
| Maza karle meri jaan | Have fun my beloved |
| Maza karle meri jaan | Have fun my beloved |
| Phir se na honge jawan | We won't get young once again |
|
|
|