|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Teri pyari pyari baatein | Your sweet conversations |
| Teri pyari pyari baatein mujhe achchi lagti hai | I like your sweet conversations |
| Tujhse yeh mulaqatein mujhe achchi lagti hai | I like these meetings with you |
| Yeh sapno ki baraatein | These processions of dreams |
| Yeh sapno ki baraatein mujhe achchi lagti hai | I like these processions of dreams |
| Ab sab din aur sab raatein mujhe achchi lagti hai | Now I like all days and all nights |
|
|
| Pyar mein tere sau nakhre hai | There are hundreds of your tantrums in love |
| Aur nakhron mein pyar bhara hai | And there is love filled in your tantrums |
| Pyar mein tere sau nakhre hai | There are hundreds of your tantrums in love |
| Aur nakhron mein pyar bhara hai | And there is love filled in your tantrums |
| Hontho par inkaar hai lekin | There is a denial on your lips |
| Aankhon mein ikraar bhara hai | But there is an acceptance in your eyes |
| Yeh teri chanchal ghatein | Your playful tresses |
| Yeh teri chanchal ghatein mujhe achchi lagti hai | I like your playful tresses |
| Tujhse yeh mulaqatein mujhe achchi lagti hai | I like these meetings with you |
| Yeh sapno ki baraatein mujhe achchi lagti hai | I like these processions of dreams |
| Ab sab din aur sab raatein mujhe achchi lagti hai | Now I like all days and all nights |
|
|
| Dekho khushi toh hogi mujhko joh tum vaada karke aao | Look, I'll be happy when you'll make a promise and come |
| Vaada karke aao | Make a promise and come |
| Dekho khushi toh hogi mujhko joh tum vaada karke aao | Look, I'll be happy when you'll make a promise and come |
| Par zyada khush hoongi main jab bin vaade tum aa jaao | But I'll be more happy when you'll come without any promise |
| Bin mausam ki barsaatein | These rains without the rainy season |
| Bin mausam ki barsaatein mujhe achchi lagti hai | I like these rains without the rainy season |
| Ab sab din aur sab raatein mujhe achchi lagti hai | Now I like all days and all nights |
| Teri pyari pyari baatein mujhe achchi lagti hai | I like your sweet conversations |
| Tujhse yeh mulaqatein mujhe achchi lagti hai | I like these meetings with you |
|
|
| Aankhon par vishwaas na aaye | I can't believe my eyes |
| Tujhko aisa roop mila hai | You've attained such great looks |
| Main bhi hoon teri, dil bhi hai tera | I'm yours and even my heart is yours |
| Roop agar hai woh bhi tera hai | If I have great looks, then even they're yours |
| Tere husn ki yeh saugaatein | The gift of your beautiful body |
| Tere husn ki yeh saugaatein mujhe achchi lagti hai | I like the gift of your beautiful body |
| Tujhse yeh mulaqatein mujhe achchi lagti hai | I like these meetings with you |
| Yeh sapno ki baraatein mujhe achchi lagti hai | I like these processions of dreams |
| Ab sab din aur sab raatein mujhe achchi lagti hai | Now I like all days and all nights |
| Teri pyari pyari baatein | Your sweet conversations |
| Teri pyari pyari baatein mujhe achchi lagti hai | I like your sweet conversations |
| Ab sab din aur sab raatein mujhe achchi lagti hai | Now I like all days and all nights |
|
|
|