Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Darling

7 Khoon Maaf

Lyrics Translation
Hey darlingHey darling
Aankhon se aankhen chaar karne doLet me connect my eyes with your eyes
Darling aankhon se aankhen chaar karne doDarling, let me connect my eyes with your eyes


Darling aankhon se aankhen chaar karne doDarling, let me connect my eyes with your eyes
Roko na, roko na, mujhko pyar karne doDon't stop me, let me be in love
Darling aankhon se aankhen chaar karne doDarling, let me connect my eyes with your eyes
Roko na, roko na, mujhko pyar karne doDon't stop me, let me be in love
Bekaif hai bahara, bechain jaane yaaraThe spring is unchanged, my life is restless
Bulbulon ko abhi intezar karne doLet the songbirds wait
Darling aankhon se aankhen chaar karne doDarling, let me connect my eyes with your eyes


Darling sorry tujhe Sunday ke din zehmat huiDarling, I'm sorry to bother you on a Sunday
Darling milna tera fazal-e-khuda rehmat huiDarling, meeting you is a blessing from God
Darling sorry tujhe aate hue zehmat huiDarling, I'm sorry you were bothered to come
Darling milna tera fazal-e-khuda rehmat huiDarling, meeting you is a blessing from God
Rehmat huiIt's a blessing


Hey darlingHey darling
Khadim ko dil par toh ikhtiyaar karne doLet the servant get authority over your heart
Darling aankhon se aankhen chaar karne doDarling, let me connect my eyes with your eyes
Roko na, roko na, mujhko pyar karne doDon't stop me, let me be in love


Darling chhodo zara sharmane ka yeh qaydaDarling, leave the formality of shyness
Darling hairat bhi hai, gairat bhi hai, kya faydaDarling, wonder and morality have no use here
Darling chhodo zara sharmane ka yeh qaydaDarling, leave the formality of shyness
Darling hairat bhi hai, gairat bhi hai, kya faydaDarling, wonder and morality have no use here
Kya faydaThey have no use here


Hey darlingHey darling
Public mein sansani ek baar karne doLet me for once create a scare in public
Darling aankhon se aankhen chaar karne doDarling, let me connect my eyes with your eyes
Roko na, roko na, mujhko pyar karne doDon't stop me, let me be in love
Bekaif hai bahara, bechain jaane yaaraThe spring is unchanged, my life is restless
Bulbulon ko abhi intezar karne doLet the songbirds wait
Darling aankhon se aankhen chaar karne doDarling, let me connect my eyes with your eyes
Darling aankhon se aankhen chaar karne doDarling, let me connect my eyes with your eyes
Darling!Darling!
Watch Video
More From 7 Khoon Maaf
Doosri Darling
Dialogues
Copyright © FilmyQuotes.com