Lyrics |
Translation |
Koi pichle janam kiye achhe karam | I must've done some good deeds in my last life |
Koi pichle janam kiye achhe karam | I must've done some good deeds in my last life |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
Koi pichle janam kiye achhe karam | I must've done some good deeds in my last life |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
Jise sagar se gehra keh doon | What I can call deeper than the ocean |
Mujhe itna sanam se pyar mila | I attained that much love from my beloved |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
|
|
Koi pichle janam kiye achhe karam | I must've done some good deeds in my last life |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
Jise sagar se gehra keh doon | What I can call deeper than the ocean |
Mujhe itna sanam se pyar mila | I attained that much love from my beloved |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
Koi pichle janam kiye achhe karam | I must've done some good deeds in my last life |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
|
|
Surat sirat wale dekhe | I've seen many who look good and behave well |
Lekin dilbar dekha na koi | But I haven't seen a lover like you |
Surat sirat wale dekhe | I've seen many who look good and behave well |
Lekin dilbar dekha na koi | But I haven't seen a lover like you |
Aaine aur chehre dekhe | I've seen mirrors and faces |
Tujh jaisa par dekha na koi | But I haven't seen anyone like you |
Mujhe yaar mila aisa, nahi koi us jaisa | I've attained a beloved like no one else |
Mujhe mila toh pehli baar mila | I've met him for the first time |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
|
|
Koi pichle janam kiye achhe karam | I must've done some good deeds in my last life |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
|
|
Come on big boy, that's good! | Come on big boy, that's good! |
|
|
Jalta tann mann batla dega | My burning body and soul will tell you |
Tere aanchal se kya paaya hai | What I've received from you |
Jalta tann mann batla dega | My burning body and soul will tell you |
Tere aanchal se kya paaya hai | What I've received from you |
Jisko tarse jannat sari | The one for whom entire heaven is yearning |
Mere sar par woh saaya hai | I have that shadow on my head |
Mujhe yaar mila aisa, nahi koi us jaisa | I've attained a beloved like no one else |
Mujhe mila toh pehli baar mila | I've met him for the first time |
Haaye, mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
|
|
Koi pichle janam kiye achhe karam | I must've done some good deeds in my last life |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
Jise sagar se gehra keh doon | What I can call deeper than the ocean |
Mujhe itna sanam se pyar mila | I attained that much love from my beloved |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
Koi pichle janam kiye achhe karam | I must've done some good deeds in my last life |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
Koi pichle janam kiye achhe karam | I must've done some good deeds in my last life |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
Koi pichle janam kiye achhe karam | I must've done some good deeds in my last life |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
Koi pichle janam kiye achhe karam | I must've done some good deeds in my last life |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
Koi pichle janam kiye achhe karam | I must've done some good deeds in my last life |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |
Koi pichle janam kiye achhe karam | I must've done some good deeds in my last life |
Mujhe tere jaisa yaar mila | That I attained a beloved like you |