|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kyun raaton ko main ab chain se so na sakoon | Why can't I now sleep peacefully at nights |
| O ... o o ... o o o | O ... o o ... o o o |
| Kyun aata nahi mujhe din mein bhi chain-o-sukoon | Why don't I get any peace in the day too |
| O ... o o ... o o o | O ... o o ... o o o |
| Kyun aisa hota hai main khud se hi baatein karoon | Why does it so happen that I talk to myself |
| O ... o o ... o o o | O ... o o ... o o o |
| Kyun tu joh bole koi sune na woh main hi sunu | Why do only I listen to what you say |
|
|
| Dil yeh bekarar kyun hai | Why is this heart restless |
| Is pe dhun sawaar kyun hai | Why is it mad about you |
| Kyun hai yeh khumaar kyun hai, tu bata | Why is this intoxication there, you tell me |
| Tera intezar kyun hai | Why am I waiting for you |
| Tujh pe aitbaar kyun hai | Why do I believe you |
| Kyun hai yeh khumaar kyun hai, tu bata | Why is this intoxication there, you tell me |
| Tu bata ... tu bata | You tell me ... you tell me |
|
|
| Kyun tujhe dekhe bina aata nahi dil ko sabar | Why doesn't the heart get any peace without seeing you |
| O ... o o ... o o o | O ... o o ... o o o |
| Kyun tere chehre se hatti nahi yeh nazar | Why don't my eyes look away from your face |
| O ... o o ... o o o | O ... o o ... o o o |
| Kyun tujhe paake mujhe rehta hai khone ka darr | Why after attaining you, am I afraid of losing you |
| O ... o o ... o o o | O ... o o ... o o o |
| Kyun tere sivah sari duniya se hoon main bekhabar | Why am I careless about the world, except you |
|
|
| Dil yeh bekarar kyun hai | Why is this heart restless |
| Is pe dhun sawaar kyun hai | Why is it mad about you |
| Kyun hai yeh khumaar kyun hai, tu bata | Why is this intoxication there, you tell me |
| Tera intezar kyun hai | Why am I waiting for you |
| Tujh pe aitbaar kyun hai | Why do I believe you |
| Kyun hai yeh khumaar kyun hai, tu bata | Why is this intoxication there, you tell me |
| Tu bata ... tu bata | You tell me ... you tell me |
|
|
| Yeh pyar hai joh tujhe ho gaya hai | You've fallen in love |
| Na jaane kyun tu isse tha bekhabar | I don't know why you were unaware of this |
| Joh aaj kal yeh tujhe ho raha hai | What is happening to you these days |
| Nahi aur kuch, pyar ka hai asar | It's nothing but the effects of love |
|
|
| Kyun tere jalwon ka chatta nahi hai dhuaan | Why doesn't the smoke of your charisma leave |
| O ... o o ... o o o | O ... o o ... o o o |
| Kyun chale hawa toh lage ki jaise tune chhua | Why it feels like you've touched me when the wind blows |
| O ... o o ... o o o | O ... o o ... o o o |
| Kyun maangta hai dil tere liye roz dua | Why does the heart pray for you everyday |
| O ... o o ... o o o | O ... o o ... o o o |
| Kyun ho raha joh woh pehle kabhi mujhe na hua | Why things that never happened to me earlier, are happening now |
|
|
| Dil yeh bekarar kyun hai | Why is this heart restless |
| Is pe dhun sawaar kyun hai | Why is it mad about you |
| Kyun hai yeh khumaar kyun hai, tu bata | Why is this intoxication there, you tell me |
| Tera intezar kyun hai | Why am I waiting for you |
| Tujh pe aitbaar kyun hai | Why do I believe you |
| Kyun hai yeh khumaar kyun hai, tu bata | Why is this intoxication there, you tell me |
| Tu bata ... tu bata | You tell me ... you tell me |
|
|
|