Lyrics |
Translation |
Maara re ... maara re | They killed me ... they killed me |
Teri aankhon ne mujhe maara re ... maara re | Your eyes have killed me ... they killed me |
Haara re ... haara re | I've lost it ... I've lost it |
Dil yeh tujhpe haara re ... haara re | I've lost my heart for you ... I've lost it |
Teri aankhon teri aankhon teri teri teri teri | Your eyes, oh my |
|
|
Dil dil dil ... dil dil dil | Heart heart heart ... heart heart heart |
Dil dil dil ... dil dil dil | Heart heart heart ... heart heart heart |
O meri jaan re | You're my life |
|
|
O koi jaaye to le aaye | If someone goes and brings it back |
Dil dil dil ... dil dil dil | Heart heart heart ... heart heart heart |
Meri lakh duayen paaye | They'll get a million blessings from me |
Dil dil dil ... dil dil dil | Heart heart heart ... heart heart heart |
Koi jaaye to le aaye | If someone goes and brings it back |
Meri lakh duayen paaye | They'll get a million blessings from me |
Main to piya ki gali | In the lane where my lover lives |
Main to piya ki gali | In the lane where my lover lives |
Jiya bhool aayi re | I forgot my heart there |
Koi jaaye to le aaye | If someone goes and brings it back |
Meri lakh duayen paaye | They'll get a million blessings from me |
Main to piya ki gali | In the lane where my lover lives |
Main to piya ki gali | In the lane where my lover lives |
Jiya bhool aayi re | I forgot my heart there |
Koi jaaye to le aaye | If someone goes and brings it back |
Meri lakh duayen paaye | They'll get a million blessings from me |
|
|
Mil jaaye dil mera dil se poochungi | If I find my heart then I'll ask him |
Kehde mere dil tu kis pe marta hai | Tell me o my heart, whom are you crazy for |
Dil gayab hai mera dekho lekin re | Look, even though my heart is lost |
Kuch kuch dhak-dhak dhak-dhak dhak-dhak karta hai | It still beats inside me |
Dil dil dil ... dil dil dil | Heart heart heart ... heart heart heart |
Dil mera paheli hai, sone ki haveli hai | My heart is a mystery, it's a golden mansion |
Dil jab se hua hai ghum meri jaan akeli hai | My soul is alone since I've lost my heart |
Socha tha rakhlungi main dil se badalkar dil | I'd thought that I'll exchange my heart |
Ab jaane kahan ghum hai seene se nikalkar dil | But now I don't know where my heart is |
O meri jaan re | You're my life |
O main to rehti hoon | Now I stay |
Main to rehti hoon haai ghabrai re | Now I stay totally in fear |
|
|
Koi jaaye to le aaye | If someone goes and brings it back |
Meri lakh duayen paaye | They'll get a million blessings from me |
Main to piya ki gali | In the lane where my lover lives |
Main to piya ki gali | In the lane where my lover lives |
Jiya bhool aayi re | I forgot my heart there |
Koi jaaye to le aaye | If someone goes and brings it back |
Meri lakh duayen paaye | They'll get a million blessings from me |
|
|
Maara re ... maara re | They killed me ... they killed me |
Teri aankhon ne mujhe maara re | Your eyes have killed me |
|
|
Dil chandi yeh chandi hai dil chandi re | My heart is like silver |
Dil sona hi sona hai dil sona re | My heart is like gold |
Chahat se mohabbat se bhara hoga | Filled with love and desire |
Mere dil dil dil ka kona kona re | Will be every corner of my heart |
Dil dil dil ... dil dil dil | Heart heart heart ... heart heart heart |
Dil saath nahi jab se pagal yeh jawani hai | My youth has been crazy since my heart is not there |
Mera dil hai ek shola, mera husn pani hai | My heart is an ember, my body is like water |
Dil pyar ka hai jogi, dil pyar ka hai rogi | The heart is a devotee and patient of love |
Mere dil par dilbar ki tasveer bani hogi | My beloved's photo will be there on my heart |
O meri jaan re | You're my life |
O main to jeetne gayi thi | I had gone to win |
Main to jeetne gayi thi lekin haar aayi re | I had gone to win, but I lost it |
|
|
Koi jaaye to le aaye | If someone goes and brings it back |
Meri lakh duayen paaye | They'll get a million blessings from me |
Main to piya ki gali | In the lane where my lover lives |
Main to piya ki gali | In the lane where my lover lives |
Jiya bhool aayi re | I forgot my heart there |
Koi jaaye to le aaye | If someone goes and brings it back |
Meri lakh duayen paaye | They'll get a million blessings from me |