Lyrics |
Translation |
Jabse tumko dekha hai | Since I've seen you |
Jabse tumko dekha hai | Since I've seen you |
Mere dil ki dhadkan aur badhti jaati hai | My heartbeats are getting faster |
Jabse tumko dekha hai | Since I've seen you |
Mere dil ki dhadkan aur badhti jaati hai | My heartbeats are getting faster |
Tumko dekhun ya baat karun | Should I look at you or talk to you |
Mere dil ki uljan aur badhti jaati hai | The problem of my heart is increasing |
|
|
Jaane kya hai | I don't know what it is |
Jaane kyun hai iska koi ilaaj nahi | I don't why it doesn't have any cure |
Jaane kya hai | I don't know what it is |
Jaane kyun hai iska koi ilaaj nahi | I don't why it doesn't have any cure |
Tere bas ki baat nahi hai | It's not something that you can solve |
Mere bas ka kaam nahi | It's not something that I can do |
Ek kasak hai rukti nahi | It's a pain that doesn't stop |
Ek kasak hai rukti nahi | It's a pain that doesn't stop |
Mere jaan ki dushman aur badhti jaati hai | The enemy of my heart is growing |
|
|
Tumko dekhun ya baat karun | Should I look at you or talk to you |
Mere dil ki uljan aur badhti jaati hai | The problem of my heart is increasing |
|
|
Tere jaisa aashiq hai | There is a lover like you |
Mere jaisi mehbooba hai | There is a beloved like me |
Tere jaisa aashiq hai | There is a lover like you |
Mere jaisi mehbooba hai | There is a beloved like me |
Hum tum pyaase tarse | We both are yearning in thirst |
Pani mein jag sara dooba hai | And the whole world is drowning in water |
Na jaane mohabbat kab hogi | I don't know when we'll be in love |
Na jaane mohabbat kab hogi | I don't know when we'll be in love |
Hum tum mein yeh anban aur badhti jaati hai | The disagreement between us is increasing |
|
|
Jabse tumko dekha hai | Since I've seen you |
Mere dil ki dhadkan aur badhti jaati hai | My heartbeats are getting faster |
Tumko dekhun ya baat karun | Should I look at you or talk to you |
Mere dil ki uljan aur badhti jaati hai | The problem of my heart is increasing |