Lyrics |
Translation |
Maine tujhse pyar kiya hai, tu hai meri jaan | I love you and you're my beloved |
Meri har dhadkan kehti hai, main tujhpe qurbaan | Every heartbeat of mine says that, I can die for you |
Maine tujhse pyar kiya hai, tu hai meri jaan | I love you and you're my beloved |
Meri har dhadkan kehti hai, main tujhpe qurbaan | Every heartbeat of mine says that, I can die for you |
Tera zara sa bhi dhola joh imaan | If your intention goes bad even slightly then |
Tu saala kaam se gaya | Bloody you'll be gone |
Hua tera kaam tamaam | You'll be finished |
Tu saala kaam se gaya | Bloody you'll be gone |
Tera dil joh hua baimaan | If you heart becomes evil then |
Tu saala, tu saala, tu saala kaam se gaya | Bloody you'll be gone |
|
|
Teri nazaron pe jaan-e-jaan meri nazar hai | I have my eyes set on your eyes |
Teri sari harkaton ki mujhko khabar hai | I know all your habits |
Arre mastiyon mein dooba hai, tujhe nahin fikar hai | You're lost in fun and not worried about anything |
Aaja aaja hosh mein aaja, tu pagal nadaan | Regain your senses, hey naive one |
|
|
Tera zara sa bhi dhola joh imaan | If your intention goes bad even slightly then |
Tu saala kaam se gaya | Bloody you'll be gone |
Hua tera kaam tamaam | You'll be finished |
Tu saala kaam se gaya | Bloody you'll be gone |
Tera dil joh hua baimaan | If you heart becomes evil then |
Tu saala kaam se gaya | Bloody you'll be gone |
|
|
Baby you should have no doubt | Baby you should have no doubt |
Don't let this freak you out | Don't let this freak you out |
But this love thing no piece of cake | But this love thing no piece of cake |
Make sure you make no mistake | Make sure you make no mistake |
Baby you should have no doubt | Baby you should have no doubt |
Don't let this freak you out | Don't let this freak you out |
But this love thing no piece of cake | But this love thing no piece of cake |
Make sure you make no mistake | Make sure you make no mistake |
|
|
Aisi waisi galiyon se kabhi na guzarna | Don't pass through bad streets |
Kisi bewafa ke chehre pe mat marna | Don't be crazy for someone who is unfaithful |
Mujhse kabhi bhi bewafai mat karna | Don't you ever betray me |
Sach kehti hoon jaanu rehna savadhan | I'm saying the truth, beware of me |
|
|
Tera zara sa bhi dhola joh imaan | If your intention goes bad even slightly then |
Tu saala kaam se gaya | Bloody you'll be gone |
Hua tera kaam tamaam | You'll be finished |
Tu saala kaam se gaya | Bloody you'll be gone |
Tera dil joh hua baimaan | If you heart becomes evil then |
Tu saala kaam se gaya | Bloody you'll be gone |
|
|
Maine tujhse pyar kiya hai, tu hai meri jaan | I love you and you're my beloved |
Meri har dhadkan kehti hai, main tujhpe qurbaan | Every heartbeat of mine says that, I can die for you |
Tera zara sa bhi dhola joh imaan | If your intention goes bad even slightly then |
Tu saala kaam se gaya | Bloody you'll be gone |
Hua tera kaam tamaam | You'll be finished |
Tu saala kaam se gaya | Bloody you'll be gone |
Joh na bachke raha toh meri jaan | If you heart becomes evil then |
Tu saala kaam se gaya | Bloody you'll be gone |