Lyrics |
Translation |
Na aaye ho, na aaoge | You haven't come and you won't come |
Na phone pe bulaoge | Nor will you call me on the phone |
Na shaam ki karaari chai | Nor the strong evening tea |
Labhon se yoon pilaoge | You'll make me drink that with your lips |
Na aaye ho, na aaoge | You haven't come and you won't come |
Na din dhale sataoge | Nor will you trouble me as the day ends |
Na raat ki nasheeli bye | Nor with the intoxicated bye of the night |
Se neendh mein jagaoge | You'll wake me up from my sleep |
|
|
Gaye tum gaye ho kyun | Why did you leave |
Raat baaki hai | The night is still left |
Gaye tum gaye ho kyun | Why did you leave |
Saath baaki hai | Togetherness is still left |
Gaye tum gaye hum tham gaye | Since you've left, I've stopped |
Har baat baaki hai | Every conversation is still left |
Gaye kyun toh jiyein kyun | Why should I live since you've left |
|
|
Na aaye ho, na aaoge | You haven't come and you won't come |
Na dooriyan dhikhaoge | Nor will you show me the distances |
Na thaam ke woh josh mein | Nor you'll hold me with passion |
Yoon hosh se udaoge | And take away my senses |
Na aaye ho, na aaoge | You haven't come and you won't come |
Na jhoot se sunaoge | Nor will you say the lies |
Na rooth ke sirhane mein | Nor under the pillow in an angry state |
Remote ko chupaoge | Will you hide the remote |
|
|
Gaye tum gaye ho kyun | Why did you leave |
Raat baaki hai | The night is still left |
Gaye tum gaye ho kyun | Why did you leave |
Saath baaki hai | Togetherness is still left |
Gaye tum gaye hum tham gaye | Since you've left, I've stopped |
Har baat baaki hai | Every conversation is still left |
Gaye kyun toh jiyein kyun | Why should I live since you've left |
|
|
Aankh bhi tham gayi na thaki | My eyes also became still and didn't tire |
Raat bhi na batti na katti | The night also didn't divide, nor pass |
Raat bhi chhedti, maarti | The night is also teasing and killing |
Neend bhi lutt gayi chin gayi | My sleep is also robbed and taken away |
Raat bhi na sahi na rahi | The night also wasn't right, nor did it stay |
Raat bhi laazmi, zaalmi | The night was also necessary and cruel |
|
|
Gaye tum gaye ho kyun | Why did you leave |
Raat baaki hai | The night is still left |
Gaye tum gaye ho kyun | Why did you leave |
Saath baaki hai | Togetherness is still left |
Gaye tum gaye hum tham gaye | Since you've left, I've stopped |
Har baat baaki hai | Every conversation is still left |
Gaye kyun toh jiyein kyun | Why should I live since you've left |
Gaye kyun toh jiyein kyun | Why should I live since you've left |
|
|
Na aaye ho, na aaoge | You haven't come and you won't come |
Na phone pe bulaoge | Nor will you call me on the phone |
Na shaam ki karaari chai | Nor the strong evening tea |
Labhon se yoon churaoge | You'll steal that from your lips |