|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Japphiyon sa desh hai mera, o soneya | My country is like an embrace, o beautiful one |
| Japphiyon sa desh hai mera | My country is like an embrace |
| Japphiyon sa desh hai mera, o soneya | My country is like an embrace, o beautiful one |
| Japphiyon sa desh hai mera | My country is like an embrace |
| Japphiyon sa desh hai mera, o soneya | My country is like an embrace, o beautiful one |
| Japphiyon sa desh hai mera | My country is like an embrace |
| Japphiyon sa desh hai mera, o soneya ve | My country is like an embrace, o beautiful one |
| Japphiyon sa desh hai mera | My country is like an embrace |
| Tu door jitna jaaye | The farther you go |
| Yeh paas utna aaye | That much more closer it'll come |
| Kab dil tera le jaaye | No one knows when it'll take your heart away |
| Yahan pe ishq hi hai rab aur khuda soneya | Love is the almighty God here |
| Yahan pe ishq hi hai rab aur khuda soneya | Love is the almighty God here |
|
|
| Dil mein rehte hai gharon ko kisne poocha ji | We live in the hearts, no one cares for a home |
| Keh daala joh yaar kabhi na poocha dooja ji | We tell our friends all even without them asking |
| Dil mein rehte hai gharon ko kisne poocha ji | We live in the hearts, no one cares for a home |
| Keh daala joh yaar kabhi na poocha dooja ji | We tell our friends all even without them asking |
| Raahein sabhi mudh jaaye | All the paths turn here |
| Toote bhi dil judh jaaye | Even the broken hearts connect here |
| Kab dil tera le jaaye | No one knows when it'll take your heart away |
| Yahan pe ishq hi hai rab aur khuda soneya | Love is the almighty God here |
| Yahan pe ishq hi hai rab aur khuda soneya | Love is the almighty God here |
|
|
| Tu door jitna jaaye | The farther you go |
| Yeh paas utna aaye | That much more closer it'll come |
| Kab dil tera le jaaye | No one knows when it'll take your heart away |
| Yahan pe ishq hi hai rab aur khuda soneya | Love is the almighty God here |
| Yahan pe ishq hi hai rab aur khuda soneya | Love is the almighty God here |
|
|
| Jaane anjaane dilon ko dil se chhute hai | We touch the heart of everyone here |
| Apne begaane joh milte yaar hi kehte hai | Everyone we meet here is our friend |
| Jaane anjaane dilon ko dil se chhute hai | We touch the heart of everyone here |
| Apne begaane joh milte yaar hi kehte hai | Everyone we meet here is our friend |
| Rishte yeh rab ne banaye | These relations are made by God |
| Tu lakh khud ko bachaye | No matter how much you try to escape from it |
| Kab dil tera le jaaye | No one knows when it'll take your heart away |
| Yahan pe ishq hi hai rab aur khuda soneya | Love is the almighty God here |
| Yahan pe ishq hi hai rab aur khuda soneya | Love is the almighty God here |
|
|
| Japphiyon sa desh hai mera, o soneya | My country is like an embrace, o beautiful one |
| Japphiyon sa desh hai mera | My country is like an embrace |
| Japphiyon sa desh hai mera, o soneya | My country is like an embrace, o beautiful one |
| Japphiyon sa desh hai mera | My country is like an embrace |
| Tu door jitna jaaye | The farther you go |
| Yeh paas utna aaye | That much more closer it'll come |
| Kab dil tera le jaaye | No one knows when it'll take your heart away |
| Yahan pe ishq hi hai rab aur khuda soneya | Love is the almighty God here |
| Yahan pe ishq hi hai rab aur khuda soneya | Love is the almighty God here |
|
|
|