Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Chaleya

Jawan

Lyrics Translation
Ishq mein dil bana haiLove is what forms the heart
Ishq mein dil fanna hai ho o hoThe heart has fallen in love
Mita de ya bana deMake or break me
Maine tujhko chuna hai ho o hoI've already picked you
Tere saare rang odh ke dhang odh keI'm coloured in your colours and I'm adopting your ways
Tera hua main sabko chhod ke ho o hoI've become yours leaving everyone else behind
Ishq ni karna naap tol ke raaz khol keI don't want to love you with restrictions
Aaya hoon main sabko bol ke ho o hoI've come here after telling everyone


O main ta chaleya teri oreI'm coming towards you
Tera chaleya hai zorYou have total control over me
Tera hoya main yaar veI've become all yours
Bhuleya ae sansaar veI've forgotten about the world
Chaleya teri oreI'm coming towards you
Tera chaleya hai zorYou have total control over me
Tera hoya main yaar veI've become all yours
Bhuleya ae sansaar veI've forgotten about the world


Jag tere liye chhodiyaI've left the world for you
Dil tere sang jodiyaI've connected my heart with yours
Ab tera main toh ho gayaNow I've become yours
Paa ke tujhe main kho gayaI've lost myself after attaining you
Jag tere liye chhodiyaI've left the world for you
Dil tere sang jodiyaI've connected my heart with yours
Ab tera main toh ho gayaNow I've become yours
Paa ke tujhe main kho gaya, kho gaya haanI've lost myself after attaining you


Ishq mein dil bana haiLove is what forms the heart
Ishq mein dil fanna hai ho o hoThe heart has fallen in love
Hansa de ya rula deMake me laugh or cry
Maine tujhko chuna hai ho o hoI've already picked you
Duniya kehti ishq bhool hai, befizool haiThe world says that love is a mistake, it's useless
Humko toh dil se qubool hai ho o hoYet I embrace it wholeheartedly
Tujh mein dikhta rab ka noor hai, ek suroor haiI see the light of God in you
Tu hai apna yeh guroor hai ho o hoI'm honoured that you are mine


Ve main ta chaleya teri oreI'm coming towards you
Tera chaleya hai zorYou have total control over me
Teri hoyi main yaar veI've become all yours
Bhuleya ae sansaar veI've forgotten about the world
Chaleya teri oreI'm coming towards you
Tera chaleya hai zorYou have total control over me
Teri hoyi main yaar veI've become all yours
Bhuleya ae sansaar veI've forgotten about the world


Tu ishq-e-khwaab khwaab sa haiYou're like a dream of love
Mera behisaab sa haiYou're mine without any limits
Tere lafz choom loon mainI want to kiss your words
Urdu ki kitaab sa haiYou're like an Urdu poetry book
Ishq-e-khwaab khwaab sa haiYou're like a dream of love
Mera behisaab sa haiYou're mine without any limits
Tere lafz choom loon mainI want to kiss your words
Urdu ki kitaab sa haiYou're like an Urdu poetry book


Jag tere liye chhodiyaI've left the world for you
Dil tere sang jodiyaI've connected my heart with yours
Ab tera main toh ho gayaNow I've become yours
Paa ke tujhe main kho gayaI've lost myself after attaining you
Jag tere liye chhodiyaI've left the world for you
Dil tere sang jodiyaI've connected my heart with yours
Ab tera main toh ho gayaNow I've become yours
Paa ke tujhe main kho gaya, kho gaya haanI've lost myself after attaining you
Watch Video
More From Jawan
Dialogues
Copyright © FilmyQuotes.com