Lyrics |
Translation |
Tumse dil jabse mila hai | Since the time my heart has met you |
Koi toh wajah hai ishq hua hai | There's got to be a reason as I'm in love with you |
Itni si baat samajh lo | Understand this simple thing |
Saare jahaan mein tumse hua hai | In this entire world I've fallen in love with you |
O lakhon mile, koi bhi na tumsa mila | I met millions, but there was no one like you |
O mera yeh dil teri ore chalta gaya na ruka | My heart is walking towards you without stopping |
|
|
Mere yaaraa, mere yaaraa | My beloved, my beloved |
Maan ja na mere yaara | Please accept my love my beloved |
Aake mujhe thaam le | Come and hold me |
Tu bhi mera naam le | You also chant my name |
Mere yaaraa, mere yaaraa | My beloved, my beloved |
Maan ja na mere yaaraa | Please accept my love my beloved |
|
|
O teri meri baatein hoti rahe | May our conversations continue to happen |
Aisi mulaqatein hoti rahe | May our meetings like these continue to happen |
Tu joh mere paas rahe | If you're close to me |
Jaado sa yoon chalta rahe | Then this magic will continue to happen |
|
|
Hona hai jise woh ho jaane do | Whatever has to happen, let it happen |
Khona hai isse toh kho jaane do | If we have to lose it, then so be it |
Door se toh hoga nahi | It won't happen from a distance |
Thoda toh kareeb aane do | So let me come a little closer |
O lakhon mile, koi bhi na tumsa mila | I met millions, but there was no one like you |
O mera yeh dil teri ore chalta gaya na ruka | My heart is walking towards you without stopping |
|
|
Mere yaaraa, mere yaaraa | My beloved, my beloved |
Maan ja na mere yaara | Please accept my love my beloved |
Aake mujhe thaam le | Come and hold me |
Tu bhi mera naam le | You also chant my name |
|
|
Mere yaaraa, mere yaaraa | My beloved, my beloved |
Maan ja na mere yaaraa | Please accept my love my beloved |