|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Haayo mere daadeya rabba | Oh my almighty god |
| Kinna jammeya kinna ne lae jaaniyan haaye | I was born in one place and now someone has come to take me |
| Haayo mere daadeya rabba | Oh my almighty god |
| Kinna jammeya kinna ne lae jaaniyan haaye | I was born in one place and now someone has come to take me |
| Injh lagda mainu haan | Now it feels like |
| Jivein russeya saara jahaan | The entire world is upset with me |
| Teri akh da taara | The star in your eyes |
| Vagge paani khaara | Is shedding tears |
| Kyun pichhe hai mudna | Why do I want to turn back |
| Dil aisa hai tutteya | I'm completely heartbroken |
| Roye aangan vehda | The courtyard is also crying |
| Nahi lagna phera | As no one will run around it now |
|
|
| Mere baabula, mere baabula | O father, O father |
| Tera lakht-e-jigar ajj challeya | Your heart's beloved is leaving today |
| Mere baabula, mere baabula | O father, O father |
| Tera lakht-e-jigar ajj challeya | Your heart's beloved is leaving today |
| Mere baabula nazran mila | O father, look into my eyes |
| Aaj bin doli turr challeya | Today I'm leaving without a wedding palanquin |
| Mere baabula, mere baabula | O father, O father |
| Tera lakht-e-jigar ajj challeya | Your heart's beloved is leaving today |
|
|
| Mere atharu jaande sukkde ve | My tears are drying up |
| Te pair ne jaande rukde ve | But my feet don't stop |
| Mere atharu jaande sukkde ve | My tears are drying up |
| Te pair ne jaande rukde ve | But my feet don't stop |
| Meri marzi na muskandi ae | I don't feel like smiling |
| Te kismat payi azmandi ae haaye | My destiny is testing me |
| Injh lagda mainu haan | Now it feels like |
| Jivein russeya saara jahaan | The entire world is upset with me |
| Teri akh da taara | The star in your eyes |
| Vagge paani khaara | Is shedding tears |
| Kyun pichhe hai mudna | Why do I want to turn back |
| Dil aisa hai tutteya | I'm completely heartbroken |
| Roye aangan vehda | The courtyard is also crying |
| Nahi lagna phera | As no one will run around it now |
|
|
| Mere baabula, mere baabula | O father, O father |
| Tera lakht-e-jigar ajj challeya | Your heart's beloved is leaving today |
| Mere baabula, mere baabula | O father, O father |
| Tera lakht-e-jigar ajj challeya | Your heart's beloved is leaving today |
| Mere baabula nazran mila | O father, look into my eyes |
| Aaj bin doli turr challeya | Today I'm leaving without a wedding palanquin |
| Mere baabula, mere baabula | O father, O father |
| Tera lakht-e-jigar ajj challeya | Your heart's beloved is leaving today |
|
|
| Jivein poora ghar tere naal gaya | It's like the entire house has left with you |
| Har rutt har mausam saal gaya | The seasons and the years are passing away |
| Jivein poora ghar tere naal gaya | It's like the entire house has left with you |
| Har rutt har mausam saal gaya | The seasons and the years are passing away |
| Na aahat na koi dastak hai | There's no sound of footsteps or knock on my door |
| Ghar bin tere bematlab hai haaye | The house has become useless without you |
| Injh lagda mainu haan | Now it feels like |
| Jivein russeya saara jahaan | The entire world is upset with me |
| Teri akh da taara | The star in your eyes |
| Vagge paani khaara | Is shedding tears |
| Kyun pichhe hai mudna | Why do I want to turn back |
| Dil aisa hai tutteya | I'm completely heartbroken |
| Roye aangan vehda | The courtyard is also crying |
| Nahi lagna phera | As no one will run around it now |
|
|
| Kalla hoya, kalla hoya | I'm lonely, I'm lonely |
| Mera lakht-e-jigar ajj challeya | Because my heart's beloved is leaving today |
| Kalla hoya, kalla hoya | I'm lonely, I'm lonely |
| Mera lakht-e-jigar ajj challeya | Because my heart's beloved is leaving today |
| Kalla hoya, kalla hoya | I'm lonely, I'm lonely |
| Mann da manzar turr challeya | Because my heart's scenery is leaving today |
| Kalla hoya, kalla hoya | I'm lonely, I'm lonely |
| Mera lakht-e-jigar ajj challeya | Because my heart's beloved is leaving today |
|
|
| Haayo mere daadeya rabba | Oh my almighty god |
| Kinna jammeya kinna ne lae jaaniyan haaye | I was born in one place and now someone has come to take me |
|
|
|