Lyrics |
Translation |
Haan main ta teri naina de galli'ch chaleya | I was roaming around in the street of your eyes |
Chaleya toh chalke main tainu mileya | Then I met you while I was walking there |
Na mileya na mileya na ab kahin chain | Now I don't find peace in anything |
Je main aashiq tera baneya | As I've become your lover |
Haan main ta teri naina de galli'ch chaleya | I was roaming around in the street of your eyes |
Chaleya toh chalke main tainu mileya | Then I met you while I was walking there |
Na mileya na mileya na ab kahin chain | Now I don't find peace in anything |
Je main aashiq tera baneya | As I've become your lover |
Dass lenn de mainu dass lenn de | Please let me express it |
Dil da joh haal hai woh dass lenn de | Please let me express the condition of my heart |
Ajj kehne de mainu keh vi lenn de | Please let me say it today |
Dil da joh haal hai woh dass lenn de | Please let me express the condition of my heart |
|
|
Sachiya mohabbatan main tainu karda | I'm in true love with you |
Tere layi tere layi jag lad'da | I'll fight with the entire world for you |
Ho mujhse tu hove na hove na kadi door | You never go far away from me |
Itni araj main rab se karda | That's my only request to god |
Sachiya mohabbatan main tainu karda | I'm in true love with you |
Tere layi tere layi jag chad'da | I'll leave the entire world for you |
Tu ik pal hove na hove na kadi door | You never go far away from me even for a moment |
Itni araj main rab se karda | That's my only request to god |
|
|
Sun kudiye, chal chaliye | Listen girl, let's go somewhere |
Chal chaliye chal chal chaliye chal chala chaliye | Let's get going and go somewhere |
|
|
Main jadon teri khwaabon ki gali mein chaleya | When I was roaming in the street of your dreams |
Chaleya toh chalke main tainu mileya | Then I met you while I was walking there |
Ho mil gaye mil gaye tere mere nain | Our eyes connected with each other |
Main aashiq tera baneya | And I became your lover |
Dass lenn de mainu dass lenn de | Please let me express it |
Dil da joh haal hai woh dass lenn de | Please let me express the condition of my heart |
Ajj kehne de mainu keh vi lenn de | Please let me say it today |
Dil da joh haal hai woh dass lenn de | Please let me express the condition of my heart |
|
|
Haan sachiya mohabbatan main tainu karda | I'm in true love with you |
Tere layi tere layi jag chad'da | I'll leave the entire world for you |
Tu ik pal hove na hove na kadi door | You never go far away from me even for a moment |
Itni araj main rab se karda | That's my only request to god |
Sachiya mohabbatan main tainu karda | I'm in true love with you |
Tere layi tere layi jag lad'da | I'll fight with the entire world for you |
Ho mujhse tu hove na hove na kadi door | You never go far away from me |
Itni araj main rab se karda | That's my only request to god |