|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Haan main ta teri naina de galli'ch chaleya | I was roaming around in the street of your eyes |
| Chaleya toh chalke main tainu mileya | Then I met you while I was walking there |
| Na mileya na mileya na ab kahin chain | Now I don't find peace in anything |
| Je main aashiq tera baneya | As I've become your lover |
| Haan main ta teri naina de galli'ch chaleya | I was roaming around in the street of your eyes |
| Chaleya toh chalke main tainu mileya | Then I met you while I was walking there |
| Na mileya na mileya na ab kahin chain | Now I don't find peace in anything |
| Je main aashiq tera baneya | As I've become your lover |
| Dass lenn de mainu dass lenn de | Please let me express it |
| Dil da joh haal hai woh dass lenn de | Please let me express the condition of my heart |
| Ajj kehne de mainu keh vi lenn de | Please let me say it today |
| Dil da joh haal hai woh dass lenn de | Please let me express the condition of my heart |
|
|
| Sachiya mohabbatan main tainu karda | I'm in true love with you |
| Tere layi tere layi jag lad'da | I'll fight with the entire world for you |
| Ho mujhse tu hove na hove na kadi door | You never go far away from me |
| Itni araj main rab se karda | That's my only request to god |
| Sachiya mohabbatan main tainu karda | I'm in true love with you |
| Tere layi tere layi jag chad'da | I'll leave the entire world for you |
| Tu ik pal hove na hove na kadi door | You never go far away from me even for a moment |
| Itni araj main rab se karda | That's my only request to god |
|
|
| Sun kudiye, chal chaliye | Listen girl, let's go somewhere |
| Chal chaliye chal chal chaliye chal chala chaliye | Let's get going and go somewhere |
|
|
| Main jadon teri khwaabon ki gali mein chaleya | When I was roaming in the street of your dreams |
| Chaleya toh chalke main tainu mileya | Then I met you while I was walking there |
| Ho mil gaye mil gaye tere mere nain | Our eyes connected with each other |
| Main aashiq tera baneya | And I became your lover |
| Dass lenn de mainu dass lenn de | Please let me express it |
| Dil da joh haal hai woh dass lenn de | Please let me express the condition of my heart |
| Ajj kehne de mainu keh vi lenn de | Please let me say it today |
| Dil da joh haal hai woh dass lenn de | Please let me express the condition of my heart |
|
|
| Haan sachiya mohabbatan main tainu karda | I'm in true love with you |
| Tere layi tere layi jag chad'da | I'll leave the entire world for you |
| Tu ik pal hove na hove na kadi door | You never go far away from me even for a moment |
| Itni araj main rab se karda | That's my only request to god |
| Sachiya mohabbatan main tainu karda | I'm in true love with you |
| Tere layi tere layi jag lad'da | I'll fight with the entire world for you |
| Ho mujhse tu hove na hove na kadi door | You never go far away from me |
| Itni araj main rab se karda | That's my only request to god |
|
|
|