Lyrics |
Translation |
Gore gore o banke chore kabhi meri gali aaya karo | O young fair guy, please come in my street sometime |
Gori gori o banki chori chahe roz bulaya karo | O young fair girl, you can call me everyday |
Gore gore o banke chore kabhi meri gali aaya karo | O young fair guy, please come in my street sometime |
Gori gori o banki chori chahe roz bulaya karo | O young fair girl, you can call me everyday |
|
|
Roz roz mulaqat achhi nahi | It's not good to meet everyday |
Pyar mein aisi baat achhi nahi | This is not a good thing when it comes to love |
Thoda thoda milna thodi si judaai | Meeting at times and saying goodbye at times is good |
Sada chandni raat achhi nahi | It's not always good to have a moonlit night |
Chhodo chhodo jiya na todo kisi aur ko jalaya karo | Don't break my heart, go and make someone else jealous |
Gori gori o banki chori chahe roz bulaya karo | O young fair girl, you can call me everyday |
Gore gore o banke chore kabhi meri gali aaya karo | O young fair guy, please come in my street sometime |
Gori gori o banki chori chahe roz bulaya karo | O young fair girl, you can call me everyday |
|
|
Choti si baat par yeh ladai | It's not good to fight for such small things |
Pyar ki duhaai hai pyar ki duhaai | My love begs and pleads to stop this |
Akhiyon mein akhiyan dalke toh dekho | Look into my eyes for once |
Chehre pe gussa hai dil mein safai | There's anger on my face, but my heart is clean |
Ghadi ghadi o badi badi aji baatein na banaya karo | Don't make up excuses all the time |
Gori gori o banki chori chahe roz bulaya karo | O young fair girl, you can call me everyday |
Gore gore o banke chore kabhi meri gali aaya karo | O young fair guy, please come in my street sometime |
Gori gori o banki chori chahe roz bulaya karo | O young fair girl, you can call me everyday |