|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Teri aankhon ke siva duniya mein rakha kya hai | There's nothing in this world other than your eyes |
| Teri aankhon ke siva duniya mein rakha kya hai | There's nothing in this world other than your eyes |
| Yeh uthe subah chale, yeh jhuke shaam dhale | The morning starts when they open up and the evening sets when they close |
| Mera jeena mera marna inhi palakon ke tale | My life and death depends on these eyelashes |
| Teri aankhon ke siva duniya mein rakha kya hai | There's nothing in this world other than your eyes |
|
|
| Palakon ki galiyon mein chehre bahaaron ke haste huye | In the streets of the eyes there are smiling faces of spring |
| Hai mere khwaabon ke kya kya nagar in mein baste huye | All my dream lands have settled in your eyes |
| Palakon ki galiyon mein chehre bahaaron ke haste huye | In the streets of the eyes there are smiling faces of spring |
| Yeh uthe subah chale, yeh jhuke shaam dhale | The morning starts when they open up and the evening sets when they close |
| Mera jeena mera marna inhi palakon ke tale | My life and death depends on these eyelashes |
| Teri aankhon ke siva duniya mein rakha kya hai | There's nothing in this world other than your eyes |
|
|
| In mein mere aane wale zamane ki tasveer hai | There's a photo of my future in your eyes |
| Chahat ke kajal se likhi hui meri taqdeer hai | My destiny is written with the kohl of love |
| In mein mere aane wale zamane ki tasveer hai | There's a photo of my future in your eyes |
| Yeh uthe subah chale, yeh jhuke shaam dhale | The morning starts when they open up and the evening sets when they close |
| Mera jeena mera marna inhi palakon ke tale | My life and death depends on these eyelashes |
| Teri aankhon ke siva duniya mein rakha kya hai | There's nothing in this world other than your eyes |
|
|
| Yeh ho kahin inka saaya mere dil se jaata nahi | No matter where they are, their shadow doesn't leave my heart |
| Inke siva ab toh kuch bhi nazar mujhko aata nahi | Now I can't see anything else other than these |
| Yeh ho kahin inka saaya mere dil se jaata nahi | No matter where they are, their shadow doesn't leave my heart |
| Yeh uthe subah chale, yeh jhuke shaam dhale | The morning starts when they open up and the evening sets when they close |
| Mera jeena mera marna inhi palakon ke tale | My life and death depends on these eyelashes |
| Teri aankhon ke siva duniya mein rakha kya hai | There's nothing in this world other than your eyes |
|
|
|