|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Dheere dheere chal chand gagan mein | O moon, please move slowly in the sky |
| Dheere dheere chal chand gagan mein | O moon, please move slowly in the sky |
| Dheere dheere chal chand gagan mein | O moon, please move slowly in the sky |
| Arre dheere dheere chal chand gagan mein | O moon, please move slowly in the sky |
| Kahi dhal na jaaye raat toot na jaaye sapne | The night might end and the dreams might break |
| Arre dheere dheere chal chand gagan mein | O moon, please move slowly in the sky |
| Kahi dhal na jaaye raat toot na jaaye sapne | The night might end and the dreams might break |
| Arre dheere dheere chal chand gagan mein | O moon, please move slowly in the sky |
|
|
| Tu jhoomke chale toh dil pe chale kataari | A knife pierces my heart when you sway and walk |
| Ho hai meethi chhuri yeh zalim nazar tumhari | Your eyes are like a sweet dagger |
| Tu jhoomke chale toh dil pe chale kataari | A knife pierces my heart when you sway and walk |
| Ho hai meethi chhuri yeh zalim nazar tumhari | Your eyes are like a sweet dagger |
| Gun-gun goonje raag aaj pavan mein | Today the tunes can be heard in the breeze |
| Arre dheere dheere chal chand gagan mein | O moon, please move slowly in the sky |
| Kahi dhal na jaaye raat toot na jaaye sapne | The night might end and the dreams might break |
| Arre dheere dheere chal chand gagan mein | O moon, please move slowly in the sky |
|
|
| Woh kya cheez thi milake nazar pila di | What was the drink that you made me drink from your eyes |
| Ho hua woh asar ke humne nazar jhuka di | The effect of that was such that, I was feeling shy |
| Woh kya cheez thi milake nazar pila di | What was the drink that you made me drink from your eyes |
| Ho hua woh asar ke humne nazar jhuka di | The effect of that was such that, I was feeling shy |
| Arre hongi do do baat aaj milan mein | Today we'll have a couple of conversations in our meeting |
| Dheere dheere chal chand gagan mein | O moon, please move slowly in the sky |
| Kahi dhal na jaaye raat toot na jaaye sapne | The night might end and the dreams might break |
| Arre dheere dheere chal chand gagan mein | O moon, please move slowly in the sky |
|
|
| Do dil mil gaye diye jal gaye hazaro | Two hearts have united and thousands of candles are burning |
| Ho aji tum mil gaye toh gul khil gaye hazaro | Thousands of flowers have bloomed since I've found you |
| Do dil mil gaye diye jal gaye hazaro | Two hearts have united and thousands of candles are burning |
| Ho aji tum mil gaye toh gul khil gaye hazaro | Thousands of flowers have bloomed since I've found you |
| Rim-jhim barse pyar aaj chaman mein | Today love is pouring like rain in the gardens |
| Arre dheere dheere chal chand gagan mein | O moon, please move slowly in the sky |
| Kahi dhal na jaaye raat toot na jaaye sapne | The night might end and the dreams might break |
| Arre dheere dheere chal chand gagan mein | O moon, please move slowly in the sky |
| Dheere dheere chal | O moon, please move slowly in the sky |
|
|
|