|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Yeh aankhen yeh masti | These eyes, this fun |
| Yeh aankhen yeh masti yeh palken yeh kajal | These eyes, this fun, these eyelashes, this kohl |
| Yeh zulfen yeh khushboo yeh choodi yeh payal | These tresses, this fragrance, these bangles, these anklets |
| Qayamat qayamat qayamat qayamat | They're all going to cause a catastrophe |
| Qayamat qayamat qayamat qayamat | They're all going to cause a catastrophe |
| Yeh chehra yeh tevar yeh qatil adayen | This face, this attitude, these killer styles |
| Yeh premi yeh pagal yeh chahat yeh mohabbat | This lover, this mad one, this affection, this love |
| Qayamat qayamat qayamat qayamat | They're all going to cause a catastrophe |
| Qayamat qayamat qayamat qayamat | They're all going to cause a catastrophe |
| Yeh aankhen yeh masti yeh palken yeh kajal | These eyes, this fun, these eyelashes, this kohl |
|
|
| Aashiq hai kaun woh tum aashiqui ho jiski | Who's the lover who has attained your love |
| Shayar hai kaun woh tum shayari ho jiski | Who's the poet who has written your poem |
| Huye tum deewane yoon hi toh nahi | There's a reason as to why I'm crazy for you |
| Chala koi jaadu kahin na kahin | Somewhere or the other you've done some magic on me |
| Kahin na kahin, haan kahin na kahin, kahin na kahin | Somewhere or the other |
| Yeh jaadu yeh rangat yeh jalwa yeh jawani | This magic, these colours, this talent, this youth |
|
|
| Dilbar mere sanam mehboob mere yaara | You're my friend and you're my soulmate |
| Badla hai aaj kyun andaaz yeh tumhara | Why are you behaving in a different manner today |
| Karun kya koi zor chalta nahi | What shall I do, I'm helpless |
| Sambhale se bhi dil sambhalta nahi | I have no control over my heart |
| Sambhalta nahi, haan sambhalta nahi, sambhalta nahi | I have no control |
| Yeh maujen yeh sagar yeh hawayen yeh mausam | These waves, this sea, these winds, this season |
| Yeh mehfil yeh nagma yeh shokhi yeh aalam | This gathering, these tunes, this naiveness, this atmosphere |
| Qayamat qayamat qayamat qayamat | They're all going to cause a catastrophe |
| Qayamat qayamat qayamat qayamat | They're all going to cause a catastrophe |
|
|
| Yeh aankhen yeh chehra | These eyes, this face |
| Yeh masti yeh tevar | This fun, this attitude |
| Yeh palken yeh kajal | These eyelashes, this kohl |
| Yeh zulfen yeh premi | These tresses, this lover |
| Yeh khushboo yeh pagal | This fragrance, this mad one |
| Yeh choodi yeh chahat | These bangles, this affection |
| Yeh payal yeh mohabbat | These anklets, this love |
| Qayamat qayamat qayamat qayamat | They're all going to cause a catastrophe |
| Qayamat qayamat qayamat qayamat | They're all going to cause a catastrophe |
| Haan qayamat qayamat qayamat qayamat | They're all going to cause a catastrophe |
| Haan qayamat qayamat qayamat qayamat | They're all going to cause a catastrophe |
|
|
|