Lyrics |
Translation |
This is the story of a team | This is the story of a team |
And they're playing for their one and only dream | And they're playing for their one and only dream |
To win the world cup | To win the world cup |
So you better backup | So you better backup |
Coz they're coming on now | Coz they're coming on now |
When they're coming on how | When they're coming on how |
Get off their way coz they screaming | Get off their way coz they screaming |
Chak de! | Come on! |
|
|
Chal zara zara sa, zara zara sa | Come move a little |
Zara zara sa hatke | Come move a little and get aside |
Chal dara dara sa, dara dara sa | Come scare a little |
Dara dara sa bachke | Come scare a little and beware |
Chal zara zara sa, zara zara sa | Come move a little |
Zara zara sa hatke | Come move a little and get aside |
Chal dara dara sa, dara dara | Come scare a little |
Ek hockey doongi main rakh ke | I'll smash you with a hockey stick |
|
|
Chak de, chak de | Come on, come on |
Ek hockey doongi rakh ke | I'll smash you with a hockey stick |
Chak de, chak de | Come on, come on |
Ek hockey doongi rakh ke | I'll smash you with a hockey stick |
Chak de, chak de | Come on, come on |
Ek hockey doongi main rakh ke | I'll smash you with a hockey stick |
|
|
Chak two | Calling number two |
She is new | She is new |
Kehte hai mem, badi theeki iski game | She is beautiful and her game is spicy |
She is cool par dil ki hai fool | She is cool but a fool at heart |
Badi badi teamo ka bhulaye haal chaal | She can trouble big teams |
Hai yeh English maal | She's an English girl |
Aaja Preeti Sabarwal | Come Preeti Sabarwal |
What ... you have a problem with me? | What ... you have a problem with me? |
|
|
Chak three | Calling number three |
She stings like a bee | She stings like a bee |
Gaon ki yeh chhori | She's a village girl |
Kehle hockey chori chori | Who plays hockey secretly |
Baap bhai koi roke toh kare seena zoori | If her family stops her then she argues |
Dribble mein isse tezz nahi | No one is faster than her in dribble |
Koi saali ho ya saala | Be it any guy or a girl |
Aa gai bhaiya chaa gai bhaiya Komal Chautala | Here she comes and shines, Komal Chautala |
Khelne waala khel rahega | The one who plays will be the game |
Rokne waala fail rahega | The one who stops will fail |
Joh zyada maroodhe mooch | The one who always sets his moustache |
Chaat le jaake bhains ki poonch | Let him go and lick a buffalo's tail |
|
|
Chak de, chak de | Come on, come on |
Ek hockey doongi rakh ke | I'll smash you with a hockey stick |
Chak de, chak de | Come on, come on |
Ek hockey doongi rakh ke | I'll smash you with a hockey stick |
Chak de, chak de | Come on, come on |
Ek hockey doongi main rakh ke | I'll smash you with a hockey stick |
|
|
Chak four | Calling number four |
On the floor | On the floor |
Ghissi hui hai | She is experienced |
Peeya hua hai ghaat ghaat ka pani | And been there for a while |
Sabse senior player hai na | She's the senior most player |
Karti hai manmaani | She's stubborn |
Himmat aur himaakat hai | She's brave and bold |
Team ki hai khalnayak | She's the villain of the team |
Apne din mein game badal de | On her day she can change the game |
Aaja Bindiya Naik | Come Bindiya Naik |
Arre dekhe humne bade bade hai | I've seen many big ones come |
Coach yeh angrez se | He thinks he's an international coach |
Line pe inko laana hai | I have to straighten him out |
Saam daam dand bhed se | By doing whatever needs to be done |
|
|
Chak five | Calling number five |
Give me or die | Give me or die |
Captain hai aur goalie bhi | She's the captain and goal keeper |
Par ghar ka goal khaali hai | But the her house goal is empty |
Ek tarah hai ball aur stick | On one side there is a ball and a stick |
Dooji taraf khushhali | On the other side there is happiness |
Shaadi mushkil game hai | Marriage is a tough game |
Par player haar kab maane hai | But when has a player accepted defeat |
Vidya Sharma India captain | I'm India's captain, Vidya Sharma |
Iske bhi kuch maane hai | And even that means something |
|
|
Chal zara zara sa, zara zara sa | Come move a little |
Zara zara sa hatke | Come move a little and get aside |
Chal dara dara sa, dara dara sa | Come scare a little |
Dara dara sa bachke | Come scare a little and beware |
Chal zara zara sa, zara zara sa | Come move a little |
Zara zara sa hatke | Come move a little and get aside |
Chal dara dara sa, dara dara | Come scare a little |
Ek hockey doongi main rakh ke | I'll smash you with a hockey stick |
|
|
Chak six | Calling number six |
Needs a fix | Needs a fix |
Kumbhkaran hai team ki | She's the Kumbhakarna of the team |
Khair hai jab tak soyi rahi | It's all good until she is sleeping |
Aaye jab yeh josh mein | When she is all charged up |
Tikne na paaye koi re | Then no one stands a chance |
O aayi re, o chayi re | She has come and she is shining |
She's called Balbir Kaur | She's called Balbir Kaur |
Koi rok sake na tok | No one can stop or taunt me |
Joh zyada bole thok | I'll smash the one who talks a lot |
Hai dil mein joh bhi baat | Whatever is in my heart |
Dono honthon ke saath | Using both my lips |
Tu bak de ... oye chak de! | I speak that out ... hey come on! |
|
|
Chak seven, chak eight | Calling number seven and eight |
Someone's gotta get them straight | Someone's gotta get them straight |
Hai senior players dono jaani maani | They are both well known senior players |
Ek hai shararat dooji hai manmaani | One is naughty and other is stubborn |
Yaad karaye nani ko bhi nani | Even the very best are nothing for them |
Aliya Bose and Gunjan Lakhani | Aliya Bose and Gunjan Lakhani |
Badnaami mein bhi naam hai | There is a name even in bad honour |
Kaun inhe samjhaye | Who can make them understand |
Coach ka toh bas kaam hai | You're a coach just for name sake |
Maaze ke dushman aaye | Even the opponents tease you |
|
|
Chak de, chak de | Come on, come on |
Ek hockey doongi rakh ke | I'll smash you with a hockey stick |
Chak de, chak de | Come on, come on |
Ek hockey doongi rakh ke | I'll smash you with a hockey stick |
Chak de, chak de | Come on, come on |
Ek hockey doongi main rakh ke | I'll smash you with a hockey stick |
|
|
Chak nine, ten, eleven | Calling number nine, ten and eleven |
From the player's heaven | From the player's heaven |
They are three | They are three |
They are free as good as seven | They are free as good as seven |
Rani yoon hi naam nahi | My name is Rani not just like that |
Yeh back field ki rani hai | She's the queen of back field |
Soimoi bas naam hai mera | Soimoi is only my name |
Lekin badi sayani hai | But she's very smart |
Nethra Reddy Andhra se | I'm Nethra Reddy from Andhra |
Nahin kisi se haari hai | She has not lost to anyone |
Dushman ki dushman hai teeno | These three are enemies |
Hockey se hi yaari hai | But they are friends with hockey |
|
|
Chak twelve and thirteen, fourteen | Calling twelve, thirteen and fourteen |
They're always seen | They're always seen |
They're always keen | They're always keen |
They teach a team, to be a team | They teach a team, to be a team |
Gul hai Iqbal bhi hai | She's Gul and Iqbal both |
Khoon mein hockey behti hai | Hockey runs in her blood |
Khandaan ka naam ya khud ka | Should I play for myself or my family |
Yahin musibat rehti hai | This is always the problem |
Northeast ki taazgi | The freshness from northeast |
Inki aan baan aur shaan hai | Is her pride and everything |
Dono chup chup rehti hai | They both stay quiet |
Par yahi team ki jaan hai | But they're the life of the team |
Molly Zimik, Mary Ralte, chak de! | Molly Zimik, Mary Ralte, come on! |
|
|
Chal zara zara sa, zara zara sa | Come move a little |
Zara zara sa hatke | Come move a little and get aside |
Chal dara dara sa, dara dara sa | Come scare a little |
Dara dara sa bachke | Come scare a little and beware |
Chal zara zara sa, zara zara sa | Come move a little |
Zara zara sa hatke | Come move a little and get aside |
Chal dara dara sa, dara dara | Come scare a little |
Ek hockey doongi main rakh ke | I'll smash you with a hockey stick |
|
|
Chak de, chak de | Come on, come on |
Ek hockey doongi rakh ke | I'll smash you with a hockey stick |
Chak de, chak de | Come on, come on |
Ek hockey doongi rakh ke | I'll smash you with a hockey stick |
Chak de, chak de | Come on, come on |
Ek hockey doongi main rakh ke | I'll smash you with a hockey stick |
|
|
And now to chak one | And now to calling number one |
Because he's never never ever down | Because he's never never ever down |
He plays a hard game in the sun and rain | He plays a hard game in the sun and rain |
In laughter and pain he's always the same | In laughter and pain he's always the same |
Chak de for the one and only chak one, Kabir Khan | Hail for the one and only number one, Kabir Khan |
|
|
Chak de, chak de ... chak de India | Come on, come on ... come on India |
Chak de, chak de ... chak de India | Come on, come on ... come on India |