Lyrics |
Translation |
Maine tujhe khat likha o sajna, maine tujhe khat likha | O beloved, I wrote you a letter |
Maine tujhe khat likha o sajna, maine tujhe khat likha | O beloved, I wrote you a letter |
Maine tera khat padha o sajni, maine tera khat padha | O beloved, I read your letter |
Likha hai kya zara mujhko batao na | Tell me what's written in it |
Kaano mein bol doon baaho mein aao na | Come in my arms and I'll tell you in your ears |
Na baba na baba na baba na na na na | Oh no, oh no, oh no |
Maine tera khat padha o sajni, maine tera khat padha | O beloved, I read your letter |
Likha hai kya zara mujhko batao na | Tell me what's written in it |
Kaano mein bol doon baaho mein aao na | Come in my arms and I'll tell you in your ears |
Na baba na baba na baba na na na na | Oh no, oh no, oh no |
Maine tujhe khat likha o sajna, maine tujhe khat likha | O beloved, I wrote you a letter |
|
|
Mujhko sharam aayi piya | I was feeling very shy |
Kaise main kahun likh toh diya | How should I describe the feeling of my writing |
Dekhke yoon na palkein jhuka | Don't look at me and then look down |
Pehle nazar nazar se mila | First look into my eyes |
Mujhko sharam aayi piya | I was feeling very shy |
Kaise main kahun likh toh diya | How should I describe the feeling of my writing |
Dekhke yoon na palkein jhuka | Don't look at me and then look down |
Pehle nazar nazar se mila | First look into my eyes |
Aise na saajna dil dhadka | Don't make my heart to beat fast |
Dil mein hai kya tere mujhko bata | Tell me what's there in your heart |
Dil mein joh hai chupa khat mein woh hai likha, kaise doon main bata na na na na | I've written in my letter as to what's hidden in my heart, but I can't say it |
|
|
Maine tera khat padha o sajni, maine tera khat padha | O beloved, I read your letter |
Maine tujhe khat likha o sajna, maine tujhe khat likha | O beloved, I wrote you a letter |
|
|
(Sargam) | (Sargam) |
|
|
Khat mein mera naam likha | My name is written in the letter |
Phir dil ka payaam likha | And then it talks about the message of your heart |
Tauba meri chup rehna | Please stop it |
Aage hai kya yeh mat kehna | Don't say what's written further |
Khat mein mera naam likha | My name is written in the letter |
Phir dil ka payaam likha | And then it talks about the message of your heart |
Tauba meri chup rehna | Please stop it |
Aage hai kya yeh mat kehna | Don't say what's written further |
Aisi adao se dil na chura | Don't steal my heart with your styles |
Baatein dilon ki na sabko bata | Don't reveal the secrets of my heart to everyone |
Ae meri zindagi, khalo kasam abhi kehna na phir kabhi na na na na | Hey my life, promise me that you won't say these words again |
|
|
Maine tujhe khat likha o sajna, maine tujhe khat likha | O beloved, I wrote you a letter |
Maine tera khat padha o sajni, maine tera khat padha | O beloved, I read your letter |
Likha hai kya zara mujhko batao na | Tell me what's written in it |
Kaano mein bol doon baaho mein aao na | Come in my arms and I'll tell you in your ears |
Na baba na baba na baba na na na na | Oh no, oh no, oh no |
Maine tujhe khat likha o sajna, maine tujhe khat likha | O beloved, I wrote you a letter |
Maine tera khat padha o sajni, maine tera khat padha | O beloved, I read your letter |