|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Aate jate khoobsurat awara sadko pe | While travelling on beautiful paths |
| Kabhi kabhi itefaq se | Sometimes by coincidence |
| Aate jate khoobsurat awara sadko pe | While travelling on beautiful paths |
| Kabhi kabhi itefaq se kitne anjaan log mil jate hai | Sometimes by coincidence you meet many strangers |
| Un mein se kuch log bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some people and some are unforgettable |
| Un mein se kuch log bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some people and some are unforgettable |
| Aate jate khoobsurat awara sadko pe | While travelling on beautiful paths |
| Kabhi kabhi itefaq se kitne anjaan log mil jate hai | Sometimes by coincidence you meet many strangers |
| Un mein se kuch log bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some people and some are unforgettable |
| Un mein se kuch log bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some people and some are unforgettable |
|
|
| Awaaz ki duniya ke doston | My musical friends |
| Kal raat kisi jagah pe mujhko | Last night at some place |
| Kis kadar yeh haseen khayal mila hai | Somehow I got this lovely idea |
| Raah mein ek reshmi rumaal mila hai | And I found a silky handkerchief on the road |
| Kis kadar yeh haseen khayal mila hai | Somehow I got this lovely idea |
| Raah mein ek reshmi rumaal mila hai | And I found a silky handkerchief on the road |
| Joh giraya tha kisine jankar | Someone had dropped it on purpose |
| Jiska ho le jaye woh pehchankar | Whoever it belongs to can come and take it |
| Varna main rakh lunga usko apna jankar | Or else I'll keep it as mine |
| Kisi husnwale ki nishani mankar, nishani mankar | Thinking that it's a souvenir from a beautiful person |
|
|
| Hanste gaate logon ki baaton hi baaton mein | While talking and laughing with people |
| Kabhi kabhi ek mazak se kitne jawan kisse ban jate hai | Sometimes many stories are formed from just one joke |
| Un kisso mein chand bhool jate hai chand yaad reh jate hai | From them we tend to forget some stories and some are unforgettable |
| Un mein se kuch log bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some people and some are unforgettable |
|
|
| Taqdeer mujhpe meherban hai | My destiny has blessed me |
| Jis shaukh ki yeh dastan hai | For this is the tale of that hobby |
| Usne bhi shayad yeh paigham suna ho | May be she has heard my message |
| Mere geeton mein apna naam suna ho | May be she has heard her name in my songs |
| Usne bhi shayad yeh paigham suna ho | May be she has heard my message |
| Mere geeton mein apna naam suna ho | May be she has heard her name in my songs |
| Door baithi yeh raaz woh jaan le | Although she's far, but I want her to know this secret |
| Meri aawaz ko pehchan le | I want her to recognize my voice |
| Kash phir kal raat jaisi barsaat ho | I wish it rains again just like last night |
| Aur meri uski kahin mulaqat ho, mulaqat ho | And I hope we have a meeting in that weather |
|
|
| Lambi lambi raaton mein neend nahi jab aati | When you don't feel sleepy in these long nights |
| Kabhi kabhi is firaq se kitne haseen khwaab ban jate hai | Sometimes in that separation many beautiful dreams are formed |
| Un mein se kuch khwaab bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some dreams and some are unforgettable |
| Un mein se kuch log bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some people and some are unforgettable |
| Aate jate khoobsurat awara sadko pe | While travelling on beautiful paths |
| Kabhi kabhi itefaq se kitne anjaan log mil jate hai | Sometimes by coincidence you meet many strangers |
| Un mein se kuch log bhool jate hai kuch yaad reh jate hai | From them we tend to forget some people and some are unforgettable |
|
|
|