|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Rajj ke rulaya, rajj ke hansaya | You made me cry a lot, you made me laugh a lot |
| Maine dil khoke ishq kamaya | I lost my heart and earned love |
| Maanga joh usne ek sitara | When she asked for a star |
| Humne zameen pe chaand bulaya | Then I called for the moon on the earth itself |
| Joh aankhon se haaye | The one who never got away from my eyes |
| Woh joh aankhon se ik pal na ojhal hue | The one who never got away from my eyes even for a moment |
| Woh joh aankhon se ik pal na ojhal hue | The one who never got away from my eyes even for a moment |
| Lapata ho gaye dekhte dekhte | She disappeared so suddenly |
| Sochta hoon | I keep on thinking |
| Sochta hoon ke woh kitne masoom the | I keep on thinking how innocent she was |
| Sochta hoon ke woh kitne masoom the | I keep on thinking how innocent she was |
| Kya se kya ho gaye dekhte dekhte | But now what has she become so suddenly |
| Sochta hoon ke woh kitne masoom the | I keep on thinking how innocent she was |
| Kya se kya ho gaye dekhte dekhte | But now what has she become so suddenly |
| Sochta hoon ke woh kitne masoom the | I keep on thinking how innocent she was |
| Sochta hoon ke woh kitne masoom the | I keep on thinking how innocent she was |
| Kya se kya ho gaye dekhte dekhte | But now what has she become so suddenly |
| Woh joh kehte the bichdenge na hum kabhi | The one who kept saying that we'll never get separated |
| Woh joh kehte the bichdenge na hum kabhi | The one who kept saying that we'll never get separated |
| Alvida ho gaye dekhte dekhte | She left so suddenly |
| Sochta hoon | I keep on thinking |
|
|
| Ek main ek woh aur shaamein kayi | It was me, her and a lot of evenings |
| Chaand roshan the tab aasmaan mein kayi | There were many moons shining in the sky then |
| Ek main ek woh aur shaamein kayi | It was me, her and a lot of evenings |
| Chaand roshan the tab aasmaan mein kayi | There were many moons shining in the sky then |
| Yaariyon ka woh dariya utar bhi gaya | The sea of friendship vanished |
| Aur haathon mein bas ret hi reh gayi | And I was left with only sand in my hand |
| Koi pooche ke haaye | May someone go and ask her |
| Koi pooche ke humse khata kya hui | May someone go and ask her what was my fault |
| Kyun khafa ho gaye dekhte dekhte | Why did she get upset with me so suddenly |
| Aate jaate the joh saans banke kabhi | The one who used to come and go like my breath |
| Aate jaate the joh saans banke kabhi | The one who used to come and go like my breath |
| Woh hawa ho gaye dekhte dekhte | She turned into air so suddenly |
| Woh hawa ho gaye haaye | She turned into air so suddenly |
|
|
| Woh hawa ho gaye dekhte dekhte | She turned into air so suddenly |
| Alvida ho gaye dekhte dekhte | She left so suddenly |
| Lapata ho gaye dekhte dekhte | She disappeared so suddenly |
| Kya se kya ho gaye dekhte dekhte | But now what has she become so suddenly |
|
|
| Jeene marne ki hum the wajah aur hum hi | I was the reason for her life and death |
| Jeene marne ki hum the wajah aur hum hi | I was the reason for her life and death |
| Bewajah ho gaye dekhte dekhte | But now I've become useless so suddenly |
| Sochta hoon | I keep on thinking |
| Sochta hoon ke woh kitne masoom the | I keep on thinking how innocent she was |
| Kya se kya ho gaye dekhte dekhte | But now what has she become so suddenly |
| Kya se kya ho gaye dekhte dekhte | But now what has she become so suddenly |
| Kya se kya ho gaye ... o o o | But now what has she become so suddenly |
|
|
|