Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Dil Hai Pyare

Guddu

Lyrics Translation
Dil hai pyare zara dekh toh le ... haayeTake a look at this wonderful heart ... oh my
Maal hai kya re zara dekh toh leTake a look at this amazing person
Dil hai pyare zara dekh toh leTake a look at this wonderful heart
Maal hai kya re zara dekh toh leTake a look at this amazing person
Ik ada ik haseen dil ke daam bas yahiStyle and beauty decide the price of the heart
Paas toh aa re zara dekh toh leCome close and take a look at it
Maal hai kya re zara dekh toh leTake a look at this amazing person


Dil hai pyare zara dekh toh leTake a look at this wonderful heart
Haal hai kya re zara dekh toh leTake a look at its condition
Ik ada ik haseen dil ke daam bas yahiStyle and beauty decide the price of the heart
Paas toh aa re zara dekh toh leCome close and take a look at it
Haal hai kya re zara dekh toh leTake a look at its condition
Dil hai pyare zara dekh toh leTake a look at this wonderful heart
Haal hai kya re zara dekh toh leTake a look at its condition


Zindagani dil ka naam, naujawani dil ka naamLife and youth are other names of the heart
Chal raha iske dam se aashiqi ka sara kaamLove is surviving only due to the heart
Zindagani dil ka naam, naujawani dil ka naamLife and youth are other names of the heart
Chal raha iske dam se aashiqi ka sara kaamLove is surviving only due to the heart
Todh de aa sari rasmeinLet's break all the customs
Ab yeh dil nahi mere bas meinNow my heart is not in my control
Dil hai pyare zara dekh toh leTake a look at this wonderful heart
Maal hai kya re zara dekh toh leTake a look at this amazing person
Dil hai pyare zara dekh toh leTake a look at this wonderful heart
Maal hai kya re zara dekh toh leTake a look at this amazing person


Bahaar aayi hai mujhpar shabab aaya haiThe spring season and this intoxication has taken over me
Jawab iska nahi lajawab aaya haiI can't describe it but it's amazing
Yeh sach hai tujhpe ghazab ka shabab aaya haiIt's true that you're totally intoxicated
Meri toh duniya mein ik inquilab aaya haiAnd in my world an uprising has started


Solah saal toh din kaate ab kate na ek ek palSixteen years have passed but now even a moment is hard to pass by
Ya tu apne sang leja ya tu mere sang hi chalEither take me with you or else come along with me
Solah saal toh din kaate ab kate na ek ek palSixteen years have passed but now even a moment is hard to pass by
Ya tu apne sang leja ya tu mere sang hi chalEither take me with you or else come along with me
Todh de aa sari rasmeinLet's break all the customs
Ab yeh dil nahi mere bas meinNow my heart is not in my control
Dil hai pyare zara dekh toh leTake a look at this wonderful heart
Haal hai kya re zara dekh toh leTake a look at its condition
Ik ada ik haseen dil ke daam bas yahiStyle and beauty decide the price of the heart
Paas toh aa re zara dekh toh leCome close and take a look at it
Haal hai kya re zara dekh toh leTake a look at its condition
Dil hai pyare zara dekh toh leTake a look at this wonderful heart
Haal hai kya re zara dekh toh leTake a look at its condition
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com