Lyrics |
Translation |
Teri zindagi mein pyar hai toh sab kuch hai | You have everything in your life if you have love |
Joh pyar nahi toh kuch bhi nahi | If don't have love then you don't have anything |
Teri aankhon mein kisi chahat ka iqraar hai toh sab kuch hai | You have everything if you have someone's confession of love in your eyes |
Iqraar nahi toh kuch bhi nahi | If don't have the confession then you don't have anything |
Pyar pyar pyar baat'te chalo pyar | Keep spreading love with everyone |
Pyar pyar pyar baat'te chalo pyar | Keep spreading love with everyone |
Pyar pyar pyar baat'te chalo pyar | Keep spreading love with everyone |
Pyar pyar pyar baat'te chalo pyar | Keep spreading love with everyone |
|
|
Saanson mein koi khushboo si hai | There's some fragrance in my breaths |
Mausam betaab sa rehta hai | The weather is restless |
Ek phool khilega dil mein tere | A flower will bloom in your heart |
Koi chupke se yeh kehta hai | Someone is saying this secretly |
Saanson mein koi khushboo si hai | There's some fragrance in my breaths |
Mausam betaab sa rehta hai | The weather is restless |
Ek phool khilega dil mein tere | A flower will bloom in your heart |
Koi chupke se yeh kehta hai | Someone is saying this secretly |
Gulshan mein joh bahaar hai toh sab kuch hai | You have everything if there's spring in the garden |
Joh bahaar nahi toh kuch bhi nahi | If there's no spring then you don't have anything |
Teri zindagi mein pyar hai toh sab kuch hai | You have everything in your life if you have love |
Joh pyar nahi toh kuch bhi nahi | If don't have love then you don't have anything |
Pyar pyar pyar baat'te chalo pyar | Keep spreading love with everyone |
Pyar pyar pyar baat'te chalo pyar | Keep spreading love with everyone |
|
|
Ek khwaab ne hai angdaai li | A dream is stretching itself |
Kuch armaan dil mein hai jaage | Some desires are waking up in my heart |
Tanhaai ke din beet gaye | The days of loneliness have passed |
Rut milan ki aani hai aage | The season of union is going to come |
Ek khwaab ne hai angdaai li | A dream is stretching itself |
Kuch armaan dil mein hai jaage | Some desires are waking up in my heart |
Tanhaai ke din beet gaye | The days of loneliness have passed |
Rut milan ki aani hai aage | The season of union is going to come |
Rut mein joh yeh nikhaar hai toh sab kuch hai | You have everything if there's glow in the season |
Joh nikhaar nahi toh kuch bhi nahi | If there's no glow then you don't have anything |
Pyar pyar pyar baat'te chalo pyar | Keep spreading love with everyone |
Pyar pyar pyar baat'te chalo pyar | Keep spreading love with everyone |