Hindi Lyrics
|
English Translation
|
Dil mein kisi ke pyar ka jalta hua diya | A candle is burning in my heart for someone's love |
Duniya ki aandhiyon se bhala yeh bujhega kya | It won't blow off even with the storms of the world |
Dil mein kisi ke pyar ka jalta hua diya | A candle is burning in my heart for someone's love |
Duniya ki aandhiyon se bhala yeh bujhega kya | It won't blow off even with the storms of the world |
|
|
Saanson ki aanch paake bhadakta rahega yeh | It'll burn more after attaining the warmth of my breaths |
Saanson ki aanch paake bhadakta rahega yeh | It'll burn more after attaining the warmth of my breaths |
Seene mein dil ke saath dhadakta rahega yeh | It'll keep on beating along with my heart |
Dhadakta rahega yeh | It'll keep on beating |
Woh naksh kya hua joh mitaye se mit gaya | What good is a thing that can be destroyed |
Woh dard kya hua joh dabaye se dab gaya | What good is a pain that can be suppressed |
|
|
Dil mein kisi ke pyar ka jalta hua diya | A candle is burning in my heart for someone's love |
Duniya ki aandhiyon se bhala yeh bujhega kya | It won't blow off even with the storms of the world |
|
|
Yeh zindagi bhi kya hai amanat unhi ki hai | My life is nothing but a property of his |
Yeh zindagi bhi kya hai amanat unhi ki hai | My life is nothing but a property of his |
Yeh shayari bhi kya hai inayat unhi ki hai | My poems are nothing, it's all his kindness |
Inayat unhi ki hai | It's all his kindness |
Ab woh karam kare ke sitam unka faisla | Now it's upto him whether he blesses me or becomes cruel to me |
Humne toh dil mein pyar ka shola jaga liya | The ember of love is erupting in my heart |
|
|
Dil mein kisi ke pyar ka jalta hua diya | A candle is burning in my heart for someone's love |
Duniya ki aandhiyon se bhala yeh bujhega kya | It won't blow off even with the storms of the world |
|
|