Lyrics |
Translation |
O yaara ... dildara | O my beloved |
Jab se dekha tumko yaara | Since the time I've seen you my beloved |
Dhadkan boli, dil pukara | My heartbeats and my heart are saying that |
|
|
Jab se dekha tumko yaara | Since the time I've seen you my beloved |
Dhadkan boli, dil pukara | My heartbeats and my heart are saying that |
Tum mere ho, tum mere ho, sadiyon se mere ho | You're mine, you're mine, you're mine since ages |
Jab se dekha tumko yaara | Since the time I've seen you my beloved |
Dhadkan boli, dil pukara | My heartbeats and my heart are saying that |
Tum mere ho, tum mere ho, sadiyon se mere ho | You're mine, you're mine, you're mine since ages |
Jab se dekha tumko yaara | Since the time I've seen you my beloved |
Dhadkan boli, dil pukara | My heartbeats and my heart are saying that |
|
|
Yaari mein kaun kya hai yaar kya jaane | Friends don't know who is who in friendship |
Kya hai kutumbh kabila yeh pyar kya jaane | Love doesn't know about family and community |
Yaari mein kaun kya hai yaar kya jaane | Friends don't know who is who in friendship |
Kya hai kutumbh kabila yeh pyar kya jaane | Love doesn't know about family and community |
Ab toh chala main raah tumhari | Now I've started to walk on your path |
Joh bhi dikhaye chah tumhari | Whatever path your love is showing me |
Basti sun le, jungle sun le | The community and the jungle will hear |
Basti sun le, jungle sun le yeh sada hamari | The community and the jungle will hear our cries |
Tum mere ho, tum mere ho, sadiyon se mere ho | You're mine, you're mine, you're mine since ages |
Jab se dekha tumko yaara | Since the time I've seen you my beloved |
Dhadkan boli, dil pukara | My heartbeats and my heart are saying that |
|
|
Bandhan saare laaj sharam ke | All the bonds of shyness |
Vaar diye hai tumre kadam pe | I've left them all behind in your feet |
Bandhan saare laaj sharam ke | All the bonds of shyness |
Vaar diye hai tumre kadam pe | I've left them all behind in your feet |
Tumko chaha haan maine chaha | I'm totally in love with you |
Aage na pooche ab koi hum se | May no one ever question me about it |
Ek main hi sajna bol rahi na tum se | Not only your beloved is saying this |
Aaj toh mera ang ang bole re kasam se | Today I swear every body part of mine is also saying that |
Tum mere ho, tum mere ho, sadiyon se mere ho | You're mine, you're mine, you're mine since ages |
Jab se dekha tumko yaara | Since the time I've seen you my beloved |
Dhadkan boli, dil pukara | My heartbeats and my heart are saying that |