Lyrics |
Translation |
Dil ne tumko chun liya hai | My heart has selected you |
Tum bhi isko chuno na | You also select my heart as well |
Khwaab koi dekhta hai | Someone is dreaming |
Tum bhi sapne buno na | You also weave some dreams |
Dil ne tumko chun liya hai | My heart has selected you |
Tum bhi isko chuno na | You also select my heart as well |
Khwaab koi dekhta hai | Someone is dreaming |
Tum bhi sapne buno na | You also weave some dreams |
Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
|
|
Dil ne tumko chun liya hai | My heart has selected you |
Tum bhi isko chuno na | You also select my heart as well |
Khwaab koi dekhta hai | Someone is dreaming |
Tum bhi sapne buno na | You also weave some dreams |
Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
|
|
Door hokar bhi door tum nahi ho | You're not far from me even though we're at a distance |
Paas ho lekin paas kyun nahi ho | You're near me but yet not close to me |
Door hokar bhi door tum nahi ho | You're not far from me even though we're at a distance |
Paas ho lekin paas kyun nahi ho | You're near me but yet not close to me |
Tanha tanha samma, mehki mehki hawa, keh raha hai jahaan joh, suno na | The lonely atmosphere, the fragranced air and the world is saying something, listen to it |
|
|
Dil ne tumko chun liya hai | My heart has selected you |
Tum bhi isko chuno na | You also select my heart as well |
Khwaab koi dekhta hai | Someone is dreaming |
Tum bhi sapne buno na | You also weave some dreams |
Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
|
|
Dekh lo mausam kitna suhana hai | Look at this beautiful weather |
Pyar karne ka yeh koi bahana hai | It gives us a reason to be in love |
Dekh lo mausam kitna suhana hai | Look at this beautiful weather |
Pyar karne ka yeh koi bahana hai | It gives us a reason to be in love |
Muskurati fiza, gungunati hawa, keh raha hai jahaan joh, suno na | The smiling weather, the singing breeze and the world is saying something, listen to it |
|
|
Dil ne tumko chun liya hai | My heart has selected you |
Tum bhi isko chuno na | You also select my heart as well |
Khwaab koi dekhta hai | Someone is dreaming |
Tum bhi sapne buno na | You also weave some dreams |
Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
Suno na | Listen to it |