|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Dil ne tumko chun liya hai | My heart has selected you |
| Tum bhi isko chuno na | You also select my heart as well |
| Khwaab koi dekhta hai | Someone is dreaming |
| Tum bhi sapne buno na | You also weave some dreams |
| Dil ne tumko chun liya hai | My heart has selected you |
| Tum bhi isko chuno na | You also select my heart as well |
| Khwaab koi dekhta hai | Someone is dreaming |
| Tum bhi sapne buno na | You also weave some dreams |
| Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
| Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
|
|
| Dil ne tumko chun liya hai | My heart has selected you |
| Tum bhi isko chuno na | You also select my heart as well |
| Khwaab koi dekhta hai | Someone is dreaming |
| Tum bhi sapne buno na | You also weave some dreams |
| Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
| Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
|
|
| Door hokar bhi door tum nahi ho | You're not far from me even though we're at a distance |
| Paas ho lekin paas kyun nahi ho | You're near me but yet not close to me |
| Door hokar bhi door tum nahi ho | You're not far from me even though we're at a distance |
| Paas ho lekin paas kyun nahi ho | You're near me but yet not close to me |
| Tanha tanha samma, mehki mehki hawa, keh raha hai jahaan joh, suno na | The lonely atmosphere, the fragranced air and the world is saying something, listen to it |
|
|
| Dil ne tumko chun liya hai | My heart has selected you |
| Tum bhi isko chuno na | You also select my heart as well |
| Khwaab koi dekhta hai | Someone is dreaming |
| Tum bhi sapne buno na | You also weave some dreams |
| Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
| Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
|
|
| Dekh lo mausam kitna suhana hai | Look at this beautiful weather |
| Pyar karne ka yeh koi bahana hai | It gives us a reason to be in love |
| Dekh lo mausam kitna suhana hai | Look at this beautiful weather |
| Pyar karne ka yeh koi bahana hai | It gives us a reason to be in love |
| Muskurati fiza, gungunati hawa, keh raha hai jahaan joh, suno na | The smiling weather, the singing breeze and the world is saying something, listen to it |
|
|
| Dil ne tumko chun liya hai | My heart has selected you |
| Tum bhi isko chuno na | You also select my heart as well |
| Khwaab koi dekhta hai | Someone is dreaming |
| Tum bhi sapne buno na | You also weave some dreams |
| Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
| Dil yeh mera tumse kuch keh raha hai, suno na | My heart is saying something to you, listen to it |
| Suno na | Listen to it |
|
|
|