|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Arre O mere gudde raja, tujhe kaise pyar shikhaun | O my sweet boy, how should I teach you about love |
| O mere gudde raja, tujhe kaise pyar shikhaun | O my sweet boy, how should I teach you about love |
| Ya tu sayana ban ja ya main gudiya ban jaun | Either you become smart or else I'll become a doll |
| Ya tu sayana ban ja ya main gudiya ban jaun | Either you become smart or else I'll become a doll |
| Yeh pyar ka rog bura hai, kaise tujhko samjhaun | The disease of love is bad, how should I explain that to you |
| Yeh pyar ka rog bura hai, kaise tujhko samjhaun | The disease of love is bad, how should I explain that to you |
| Main dil lagake tujhse bemaut na mar jaun | I'll die for no reason by falling in love with you |
| Main dil lagake tujhse bemaut na mar jaun | I'll die for no reason by falling in love with you |
| Arre o mere gudde raja haan | O my sweet boy |
|
|
| Kyun mujhse aankhen churata hai, churata hai | Why do you look away from me |
| Palakein sharam se jhukata hai, jhukata hai | Why do you bow your eyes down in shyness |
| Bhola hoon main, nadaan hoon | I'm innocent and naive |
| In baaton se anjaan hoon | I'm unaware of these things |
| Arre aa mere Ram bharose, tujhko main dil mein bithaun | Come my beloved, I'll place you in my heart |
| Ya tu sayana ban ja ya main gudiya ban jaun | Either you become smart or else I'll become a doll |
| Ya tu sayana ban ja ya main gudiya ban jaun | Either you become smart or else I'll become a doll |
| O mere gudde raja, tujhe kaise pyar shikhaun | O my sweet boy, how should I teach you about love |
|
|
| Bachke kahan mujhse jayega, tu jayega | Where will you go escaping from me |
| Kaise tu peecha chhudayega, chhudayega | How will you run away from me |
| Kyun hai mere aage khadi | Why are you standing in front of me |
| Peeche mere kyun hai padi | Why are you following me |
| Arre aa teri soyi soyi dhadkan mein pyaas jaga doon | Come, I'll awaken the thirst in your sleeping heartbeats |
| Ya tu sayana ban ja ya main gudiya ban jaun | Either you become smart or else I'll become a doll |
| Ya tu sayana ban ja ya main gudiya ban jaun | Either you become smart or else I'll become a doll |
| Yeh pyar ka rog bura hai, kaise tujhko samjhaun | The disease of love is bad, how should I explain that to you |
| Main dil lagake tujhse bemaut na mar jaun | I'll die for no reason by falling in love with you |
| Ya tu sayana ban ja ya main gudiya ban jaun | Either you become smart or else I'll become a doll |
|
|
|