Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Tere Naina

Chandni Chowk to China

Lyrics Translation
Tere naina has diyeYour eyes are smiling
Bas gaye mere dil mein tere nainaYour eyes have settled in my heart
Tere naina has diyeYour eyes are smiling
Bas gaye mere dil mein tere nainaYour eyes have settled in my heart
Mere dil mein joh armaan hai paas aake zara dekho naCome close and take a look at the desires that are there in my heart
Dil ke taar mein hai sargam chhede hai ab koi anjanaSome stranger is pulling the musical chords of my heart
Mere dil mein joh armaan hai paas aake zara dekho naCome close and take a look at the desires that are there in my heart
Dil ke taar mein hai sargam chhede hai ab koi anjanaSome stranger is pulling the musical chords of my heart
Yeh pyar ki hai baateinThese are conversations of love
Kuch ankahi mulaqateinThese are some unknown meetings
O ho aise hi milte hai milte ke machalte hai do dil jawaanTwo young hearts meet in this way and they become restless


Tere naina has diyeYour eyes are smiling
Bas gaye dil mein tere mere nainaMy eyes have settled in your heart
Ab dekho mil gaye ho toh phir se na kahin kho janaNow that I've found you, don't go missing again
Aankhon mein hi rehna baahon mein tum mere so janaStay in my eyes and sleep in my arms
Ab dekho mil gaye ho toh phir se na kahin kho janaNow that I've found you, don't go missing again
Aankhon mein hi rehna baahon mein tum mere so janaStay in my eyes and sleep in my arms
O mere paas tu joh aayeWhen you come close to me
Toh khuda mujhe mil jayeThen it feels like I've attained God
O ho honthon ko honthon se milne de, silne de, door na jaLet the lips connect and lock themselves, don't go far from me


Tere liye chaaron ore dhoonda maineI searched for you everywhere
Mil gayi joh tu mujhe mil gaya sara jahaan sara yahan, ab chahon main kyaI've attained the entire world as I've found you, now what more do I need
Mere liye sapna tha yeh pyar teraYour love was like a dream for me
Kholi aankhen saamne tha mere liye yaar mera pyar mera, ab chahon main kyaAs I opened my eyes my beloved was in front of me, now what more do I need
O aise na mujhko sada deDon't call me in this manner
Paas aa na ab tu saza deCome closer and don't punish me more
O ho sabse chura loon main jag se chupa loon main, itne paas aaI'll steal you and hide you from everyone, come close to me
Mere dil mein joh armaan hai paas aake zara dekho naCome close and take a look at the desires that are there in my heart
Dil ke taar mein hai sargam chhede hai ab koi anjanaSome stranger is pulling the musical chords of my heart
Na na na na na paas aake zara dekho naCome close and take a look at the desires that are there in my heart
Dil ke taar mein hai sargam chhede hai ab koi anjanaSome stranger is pulling the musical chords of my heart
Yeh pyar ki hai baateinThese are conversations of love
Kuch ankahi mulaqateinThese are some unknown meetings
O ho aise hi milte hai milte ke machalte hai do dil jawaanTwo young hearts meet in this way and they become restless


Tere naina, tere naina, tere nainaYour eyes, your eyes, your eyes
Watch Video
More From Chandni Chowk to China
India Se Aaya Tera Dost
Dialogues
Copyright © FilmyQuotes.com