Lyrics |
Translation |
Teri meherbaniyan, teri kadardaniyan | For your favours and your generosity |
Teri meherbaniyan, teri kadardaniyan | For your favours and your generosity |
Kurbaan tujhpe meri kayi zindganiyan | I'll sacrifice multiple rebirths of mine |
Teri meherbaniyan, teri kadardaniyan | For your favours and your generosity |
Kurbaan tujhpe meri kayi zindganiyan | I'll sacrifice multiple rebirths of mine |
Teri meherbaniyan | For your favours |
|
|
Pyar ki keemat kisne ada ki | When asked who fulfilled their love |
Jab kabhi hongi baatein wafa ki | When people will talk about loyalty |
Pyar ki keemat kisne ada ki | When asked who fulfilled their love |
Jab kabhi hongi baatein wafa ki | When people will talk about loyalty |
Dega misaalein teri meri zamana | Then the world will give our example |
Sabki zubaan par hogi apni hi kahaniyan | Our stories will be there on everyone's lips |
|
|
Teri meherbaniyan, teri kadardaniyan | For your favours and your generosity |
Kurbaan tujhpe meri kayi zindganiyan | I'll sacrifice multiple rebirths of mine |
Teri meherbaniyan | For your favours |
|
|
Kaise bhulaunga main ehsaan tera | How I can forget your favours |
Pyar wafa hai imaan mera | My love is my faith |
Kaise bhulaunga main ehsaan tera | How I can forget your favours |
Pyar wafa hai imaan mera | My love is my faith |
Loota hai mujhko jin zalimon ne | The cruel ones who looted me |
Loota hai mujhko jin zalimon ne | The cruel ones who looted me |
Barbaad kar dunga main | I'll destroy them |
Barbaad kar dunga main unki zindganiyan | I'll destroy them and their life |
|
|
Teri meherbaniyan, teri kadardaniyan | For your favours and your generosity |
Kurbaan tujhpe meri kayi zindganiyan | I'll sacrifice multiple rebirths of mine |
Teri meherbaniyan | For your favours |
|
|
Ek phool teri samadi pe rakh kar | I'll place a flower on your pyre |
Poojunga tujhko main zindagi bhar | I'll worship you for my entire life |
Malik duayein denge tujhko hamesha | The gods will bless you forever |
Daata duayein denge tujhko hamesha | The lords will bless you forever |
Mere yeh aansun meri bezubaniyan | These tears of mine are my silent words |
|
|
Teri meherbaniyan, teri kadardaniyan | For your favours and your generosity |
Teri meherbaniyan, teri kadardaniyan | For your favours and your generosity |
Kurbaan tujhpe meri kayi zindganiyan | I'll sacrifice multiple rebirths of mine |
Teri meherbaniyan, teri kadardaniyan | For your favours and your generosity |
Kurbaan tujhpe meri kayi zindganiyan | I'll sacrifice multiple rebirths of mine |
Kayi zindganiyan | Multiple rebirths of mine |
Kayi zindganiyan | Multiple rebirths of mine |